分类
宾夕法尼亚大学新闻

亚里士多德的人生建议

哲学家苏珊·索维·迈耶(Susan Sauvé Meyer)的一本新书提供了哲学家的《尼各马可伦理学》(Nicomachean Ethics)中关于如何在任何时代过上好日子的技巧。

书名“如何蓬勃发展”听起来就像任何其他自助书一样——直到你看到副标题“美好生活的古老指南”。这本亮黄色的书原来是亚里士多德《尼各马可伦理学》的删节版,由艺术与科学学院哲学教授苏珊·索维·迈耶(Susan Sauvé Meyer)翻译并附有额外的评论。

Left: Susan Sauvé Meyer; right: book cover for “How to Flourish”
图片:由OMNIA提供

一个来自古希腊的死人能告诉我们如何在一个有互联网、核武器、气候威胁和快餐的世界里过上好日子?书中标题为“正义”、“乐趣和游戏”、“个人理财”、“愤怒管理”等的部分表明,亚里士多德确实对我们目前面临的问题有话要说。

“’繁荣’现在是一个很大的流行词,这是一些人翻译亚里士多德《伦理学》中的关键术语 eudaimonia的方式,”迈耶说。“在亚里士多德和柏拉图之前,伦理学中最大的问题是什么是幸福?我们要做什么?我们想活得好,所以道德就是关于一个问题,’活得好是什么?’”

亚里士多德于公元前384年出生在现在的马其顿。17岁时,他去了当时西方世界的文化和知识中心雅典,并在柏拉图学院度过了20年。他写了关于伦理学、政治学、诗学、文学批评、修辞学、逻辑学、动物学的文章。“他是一个知识分子的杂食动物,”迈耶说。

不幸的是,亚里士多德生前发表的著作已经丢失,我们所拥有的是他没有为出版而润色的作品,可能是讲座的笔记,迈耶说。“我们知道他的著作在古代很受推崇。就连西塞罗也认为他有“金流”的话语。但剩下的是简洁的,而且往往很有风格。因此,只有哲学家才能喜欢阅读亚里士多德的作品。伦理学也很长,当然,在古希腊语中也是如此。

普林斯顿大学出版社(Princeton University Press)的《现代读者的古代智慧》(Ancient Wisdom for Modern Readers)系列丛书,该系列丛书面向公众,面向公众,面向普通读者。在大流行期间,一位新闻编辑打电话给迈耶讨论这个项目。“我说,’当然,我会和任何人谈谈,我在这里很无聊,’”她回忆道。“我认为有机会翻译亚里士多德的《尼各马可伦理学》,这有点像在卡内基音乐厅演出的机会。我自己在“尼各马可伦理学”上做了很多工作。我教过很多。我知道。

当然,任何翻译都是为了使作品易于理解。“你读了它,你弄清楚了,然后你必须交流,用英语翻译它,”迈耶说。“那你决定,你保留什么?”

OMNIA阅读更多内容

新闻旨在传播有益信息,英文版原文来自 https://penntoday.upenn.edu/news/penn-sas-life-advice-aristotle