分类
宾夕法尼亚大学新闻

宾夕法尼亚大学的 Powwow

第 13 届年度活动展示了原住民、原住民和原住民的多样性。

Keturah Peters, wearing a buckskin skirt and a purple top, performs a dance with a woven blanket

powwow 以鼓声开始,音乐家层叠的声音召唤舞者进入盛大入口,这是他们被召唤进入神圣舞台的第一个时刻。在宾夕法尼亚大学第 13 届年度 Powwow 上,也标志着格林菲尔德跨文化中心成立 40 周年和宾夕法尼亚原住民成立 30 周年,宾夕法尼亚大学原住民是一个原住民学生组织,前身为 Six Directions,Mashpee Wampanoag 部落主席 Brian Weeden 和他的妻子 Keturah Peters,护理学院校友,也是 Mashpee Wampanoag,作为首席舞者带领该团体。

Penn’s Powwow 强调多样性,同时尊重 Nanticoke Lenni-Lenape 部落。在 2024 年的仪式上,宾夕法尼亚大学的原住民向两位 Lenape 长老 Lewis “Gray Squirrel” Pierce 和 Ann “Wolf Spirit Woman” Dapice 致敬。“了解这里存在原住民社区总是很重要的,”自 1997 年以来一直担任格林菲尔德跨文化中心主任的瓦莱丽·德克鲁兹说。“它们不仅仅是历史的一部分。他们在这里占据土地;它们存在于我们的社区中。

德克鲁兹说,当一个陌生人走在新的土地上时,寻找他们的主人是传统。“你想让他们知道你明白这是他们的领地,你明白你是客人。

The hall of flags pictured with intertribal dancers and musicians
宾夕法尼亚大学第 13 届年度 Powwow 的部落间舞蹈,前景是 Yoontay Singers。歌手们,其中五人出席了宾夕法尼亚大学的 Powwow,他们围着鼓围成一圈,鼓是由大型有蹄类动物(鹿、驼鹿和水牛很常见)的皮制成的,横跨在木架上。“我们称我们的鼓为祖父,”Yoontay Singers 的 Atsa Zah 说。“我们相信里面有一种精神。”

对于来自俄克拉荷马州库克森的沃顿商学院三年级学生Ryly Ziese来说,这很重要。Ziese 是切诺基民族,在宾夕法尼亚大学的原住民董事会担任财务主管,并帮助组织了 Powwow。“是的,我们是宾夕法尼亚大学的原住民,”她说,“但重要的是要问问我们在谁的土地上的人。

通过她的参与,Ziese能够结识来自不同部落的人。“来到宾夕法尼亚大学,我对什么是原住民有了非常明确的想法,只是因为我在相同类型的人身边长大,”她说。

“这真是令人大开眼界,”Ziese 说。“我喜欢了解所有不同的文化,这些文化要么与我的文化融合在一起,要么有时与我们的信仰相矛盾。”

“我们的目标实际上是支持原住民、原住民和原住民学生,”德克鲁兹说。“我们以学生为中心,探索他们想在校园里做什么,在建立他们的领导力、提高认识和增加对土著传统的理解方面。”

In the foreground, female dancers with shawls. In the background, a young man in warrior regalia.
部落间的舞蹈。在背景中,一个年轻人穿着由猛禽制成的王冠。

根据宾夕法尼亚大学的原住民的说法,宾夕法尼亚大学的教职员工、学生和工作人员代表了 20 多个部落、国家和民族。彼得斯现在是马什皮的一名注册护士,她说宾夕法尼亚大学的原住民帮助她适应了大学生活。

彼得斯穿着流苏鹿皮裙,背着毯子,领导了第一支女子部落间舞蹈。妇女们顺时针绕圈行进,沿着太阳的路径前进。

传统上,在powwow跳舞时,双脚都留在地面上,该活动的司仪,Tuscarora和Lumbee部落的Keith Colston说。舞者向前迈着小步,随着鼓点向前移动,脚后跟抬高,膝盖弯曲。

来自宾夕法尼亚大学及其他地区的 100 多人出席了会议,科尔森引导观众参观了 Powwow,提供教育和协议。他说,某些舞蹈和仪式只针对特定群体。在女性花式展览中,身着流苏长披肩的旋转舞者在原地进行 360° 转弯;在 20 世纪初的一种较新的舞蹈 Jingle Dance 中,女性佩戴喇叭形装饰品,将烟草锡盖卷成圆锥体并缝在裙子上,随着舞者的移动而叮当作响。科尔森说,男子的传统舞蹈是为战士准备的。这些舞者穿着由猛禽制成的王冠,脚踝上系着牛铃。

A young woman dances in the center of the hall of flags, with swirling fringed shawls around her.
女子花式舞蹈是一种较新的风格,该活动的司仪基思·科尔斯顿(Keith Colston)说。随着跳跃的脚步,女性在原地转了360°圈。

在社交舞会和部落间舞会期间,每个人都被邀请参加。Ziese穿着一条长裙,裙摆上有光滑的缎带条纹,挥手示意朋友们上来,引导他们跳舞。

在整个 Powwow 期间,Nanticoke Lenni-Lenape 部落的 Red Blanket Singers 和康涅狄格州 Mashantucket Pequot 部落民族的 Yootay Singers 击鼓和唱歌。这是一种代代相传的做法,Atsa Zah和Phyllip Thomas说,他们都与Yootay Singers一起演出。“在我甚至会走路之前,我就和叔叔和爸爸一起在鼓上唱歌,”托马斯说。“我就是在这里长大的。”

Zah说,Yootay歌手练习北方风格的歌唱,这种歌唱高亢,节奏很快,并在阿尔冈昆方言中融合了现代和传统歌曲。他说,Powwow文化正在不断发展,新歌正在创作。歌手们,其中五位出席了宾夕法尼亚大学的Powwow,他们围成一圈,围着一个由大型有蹄类动物(鹿、驼鹿和水牛很常见)的皮制成的鼓,横跨在木架上。

“我们称我们的鼓为祖父,”扎说。“我们相信里面有一种精神。”

他说,Zah和Yoontay Singers从3月到9月在powwow巡回演出,边走边教。“我们鼓励所有原住民青年来通过示范来学习。我们总是试图把它传递给我们的年轻人。有可以依靠的文化是很重要的。

Seven men sit in a circle around a drum; a female singer stands behind.
Nanticoke Lenni-Lenape 部落的红毯歌手。

科尔森提醒观众,鼓曾经是被禁止的。他说,多年来,战俘是非法的。1883 年的《印第安人犯罪法典》禁止了美洲原住民的习俗,包括舞蹈和仪式,这种习俗一直持续到 20 世纪,当时舞蹈于 1933 年从禁令中删除。直到 1978 年签署的《美洲印第安人宗教自由法》之前,仪式才受到保护。

作为一名护士,彼得斯目睹了殖民化对原住民的影响。如果被连根拔起,脱离文化,原住民可能会挣扎。她说,它通过糖尿病和高血压、心理健康问题和药物滥用出现在他们的身体中。

彼得斯说,她的父亲是一个正在康复的酗酒者,他通过狩猎和捕鱼等传统信仰和习俗找到了自己的出路。“它真的可以改变一个人的生活和经历。她说,没有文化,人们就会迷失方向。

现在,彼得斯已经是一位母亲,她想教她的儿子。“尽早尝试在他身上根深蒂固这些价值观将有助于他的生活,”她说。她和 Weeden 以一名从玛莎葡萄园岛绑架的恶心男子的名字命名他们的儿子 Epenow,他后来领导了对东海岸英国定居点的抵抗努力。

Weeden说,10,000多年来,马萨诸塞州的Mashpee一直是原住民的土地。在万帕诺亚格语中,说“我来自马什皮”或“n8tomas Maseepeeut”就是说,“我的血液和骨头来自马什皮,”他说。它的土地和人民交织在一起。

Weeden说,2007年获得联邦认可的万帕诺亚格人是第一个感恩节的部落,只是他们没有被邀请参加盛宴。在听到火枪声后,大约 90 名男子抵达英国营地以履行条约,但发现营地没有受到攻击;英国人发射火枪来庆祝他们的收获。“这就是你怎么知道我们没有被邀请,”Weeden说。“如果我们是,我们的妇女和儿童就会在那里。

这也是万帕诺格人没有攻击英国人的原因,Weeden说。“他们有妇女和孩子。那不是我们的方式。

在 Powwow 上,Weeden 将这个 2 岁的男孩抬到高处。平静而安静,年轻的埃皮诺依偎在父亲的肩膀上,感受着运动的节奏,听着鼓点。

“尽管经历了数百年的战斗、疾病、流离失所和文化抹杀,但原住民和原住民仍然在这里,我们仍然强大,”齐斯说。她预计明年的 Powwow 会更大。

Two women, one tying a bow on the other's regalia
瓦莱丽·德·克鲁兹 (Valerie De Cruz) 说,宾夕法尼亚大学的 Powwow 正在 powwow 巡回赛上,从 3 月到 9 月季节性举行。她说,对于那些旅行的人来说,这是舞者开始磨练手艺的机会。

新闻旨在传播有益信息,英文版原文来自https://penntoday.upenn.edu/news/powwow-2024-native-indigenous-greenfield-intercultural-center