分类
匹兹堡大学新闻

环球中心将世界带给学生们一个明亮、迷人的空间

Overall view of the first floor of the Pitt Global Hub, showing colorful furnishings and people walking and sitting in the area

学习一门新语言的同时,雨林的场景发挥在墙上,满足来自广泛的国家的人,或加入一个俱乐部探索来自世界各地的想法-所有在一个地方在皮特。

匹兹堡大学的新全球中心位于波斯瓦大厅的一层,部分是学生休息室,部分是学术资源中心。舒适和丰富多彩的中心设有触摸屏订婚墙,游客可以在这里了解皮特所有的全球学习选择。学生们可以学习一门新的语言,获得国际学习证书,探索实习机会,注册出国学习,参加课程,加入俱乐部或参加服务性学习。

这面触摸屏墙上贴满了Instagram上的照片,这些照片来自目前参加海外留学项目的学生。更大的体验墙展示了来自世界各地的连续高清YouTube视频,从巴西的热带雨林到熙熙攘攘的东京街头市场。舒适的家具、会议桌和私人角落为会议提供咨询,使整个空间更加完美。

对于神经科学专业大四学生、德国俱乐部现任主席埃夫拉因·吉罗拉(Efrain Guirola)来说,一切看起来都很好。

“最后,一个现代开放的空间,学生和教师都可以随意坐下来聊天,”他说。吉罗拉在委内瑞拉首都加拉加斯出生和长大,她很喜欢皮特大学教授的35种语言,以及这些语言背后的学生组织的信息。他说,对语言的关注越多,俱乐部就越能蓬勃发展。他和Hub经理Karen Lue聊了聊他将于8月5日下午5:30在Hub组织的一个德语小时。与德国音乐,对话和信息皮特的德语资源,开放给任何感兴趣的人。

拥有项目管理、策展和展览背景的皮特校友Lue表示:“皮特在强调全球竞争力是学生学术道路不可或缺的方面迈出了一大步。”“启动该中心是朝着使学生的学位和他们的整体观点全球化而不断努力的一大步。”

卢是维吉尼亚州里士满人,土生土长,是中国移民的女儿。从纽约的独立墙公司(Indiewalls, Inc.)到匹兹堡的安迪·沃霍尔博物馆(Andy Warhol Museum),她都担任过策展人。

据皮特的国际服务办公室称,约有6000名学生、学者、教职员工将皮特作为他们的学术家。皮特每年送2100多名学生出国留学,他们在75个国家参加了350多个项目。

皮特大学的国际关系中心(UCIS)举办了各种各样的研讨会、研究所、迷你课程、研讨会、会议和网络活动,关注全球。

UCIS全球参与执行董事贝尔基斯•托雷斯(Belkys Torres)表示:“全球中心体现了该校的创新精神,致力于满足学生的需求,为他们提供与世界联系的新途径。”

几年前,她和同事们听取了来自教职员工、学生、教职员工和校友的意见,讨论了将如何拥抱世界:为皮特制定一个全球计划,一个让皮特走上成为一个全球性、更具包容性的大学之路的四年计划。

Two-floor image of Global Hub, showing students sitting in the lower floor with a giant Experience Screen showing images of Brazil她说:“我们注意到学生们强烈要求一个一站式的学习地点,在那里他们可以顺便来看看,了解各种各样的机会,使他们的观点国际化,并与来自各行各业的同龄人或专家联系。”在与教务长办公室合作数年后,UCIS与一些外部承包商合作,构思并建造了这个中心。

负责全球事务的副教务长Ariel Armony解释说:“在国际社会对民族主义言论感到不安的时刻,皮特进一步承诺欢迎来自世界各地的学生和学者。”

该中心的活动将鼓励国际和国内学生建立友谊和专业网络。编程建议将来自大约50个与全球有某种联系的学生团体的成员。只要活动以学生为中心,教职员工和学生俱乐部都可以预订场地。

Lue的设想是编程,比如品茶和咖啡,或者让学生学习国际棋类游戏的活动。巨大的体验墙可以切换到屏幕上,从教授的笔记本电脑上投射信息。箱子里放着皮特的国籍室和大学图书馆系统的文物,这些文物将会被轮流展出。

墙上还有一个由12块数字面板组成的时钟,当体验墙上的图像从一个国家切换到另一个国家时,它每小时都会闪烁一次。增加了一个楼梯,通往二楼的一个新的学习区。

该中心没有门,因此在8月8日正式开放之前,它是一个吸引路人预览引人注目的设计的诱人空间。27.

大四学生亚历克西斯·塔库什安(Alexis Takoushian)主修西班牙语和政治学,辅修葡萄牙语。她是拉美研究中心(Center for Latin American Studies)的学生大使,目前正在努力获得拉美研究中心颁发的证书。她出生在宾夕法尼亚州的西切斯特,经常与学生见面,并已经期待着把她的课程转移到中心。

“这比四楼的办公室更方便,更吸引人,”Takoushian环顾四周说。“我宁愿呆在这里。”

对于托雷斯和卢来说,把不同的社区聚集在一起显得尤为重要。

卢说:“我们欢迎任何人和每个人都参与到当时可能发生的任何事情中来。”“能够拥有一个专门的校园空间,这是一个扩大人们视角、建立跨文化联系的重要机会。”

吉罗拉同意这个观点,甚至认为这个概念应该扩大。

他说:“我认为,校园建筑和公园需要更多这样的全球空间,以便与皮特大学、其他大学和世界建立联系。”

Category:

Diversity & Community
Tags:
The Plan for Pitt: Embrace the World The Plan for Pitt: Promote Diversity and Inclusion University Center for International Studies Pitt Study Abroad Global Hub languages

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://www.pittwire.pitt.edu/news/global-hub-brings-world-students-one-bright-engaging-space