分类
哈佛大学新闻

感觉“无知”?这就是为什么简·奥斯汀似乎永远不会变老的原因

新的酷儿浪漫喜剧《火岛》(Fire Island)的特点是多种族演员和一个稍微放荡的家庭度假。它可能与它的文学灵感《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)不太相似,但这部电影借鉴了简·奥斯汀(Jane Austen)对阶级、权力和人际关系的观察,表明这部出版于1813年的小说至今仍与我们息息相关。

英语助理教授塔拉·k·梅农(Tara K. Menon)说,“人们认为《傲慢与偏见》是一个爱情故事,结局是两个聪明又有魅力的人在一起,这是一段美好的爱情故事。”她十几岁时第一次读这本书。“但在某些方面,这根本不是一个爱情故事。这是一个关于阶级、婚姻和经济保障的故事。这真的是一个关于金钱的故事,而不是其他任何事情。”

在塔拉·k·梅农的“小说时代”课程中,学生们学习了简·奥斯汀19世纪世界的法律和金融现实。Stephanie Mitchell/哈佛工作人员摄影师

梅农的课程,包括《小说时代》,让学生了解奥斯汀19世纪世界的法律和金融现实,以更好地理解她笔下人物的社会和经济决策。她说:“我提供了长子继承权——即只有长子才能继承的法律——的背景,以表明理解这一法律对于理解小说中的社会动态是多么重要。”

23岁的亚历杭德罗·爱德华特(Alejandro Eduarte)是明尼阿波利斯的一名英语专业学生,他看完《小说时代》(Age of the Novel)后,提出了一系列关于《傲慢与偏见》与其历史背景之间关系的问题。

这证明了这部小说的强大力量,它仍然可以提出这样的问题:小说中是如何设置女权主义的?小说中大英帝国的活动发生了什么变化?这是一种生成文本。”

与此同时,梅农认为,人们对奥斯汀作品的情感联系不应该被认为是轻浮的。事实上,正是这种深刻的联系促成了《傲慢与偏见》最近的改编,由柯蒂斯·西滕菲尔德(《符合条件》讲述的是杂志作家伊丽莎白·班纳特生活在当代辛辛那提的故事)和乌兹玛·贾拉鲁丁(当代穆斯林爱情小说《最后的阿伊莎》)。

她说:“有一种倾向是忽视感觉,尤其是在研究生院,对那些说‘我爱伊丽莎白·班纳特’或‘我讨厌柯林斯先生’之类的话的人高人一等地说话,认为这是一种谈论小说的天真和不成熟的方式。”“考虑到这么多的人阅读这样的小说,实际上更重要的是尝试帮助人们理解为什么他们对文本或文本中的角色有某种感觉。”

文静的简·班纳特、爱吹牛的柯林斯先生、爱开玩笑的莉迪亚·班纳特这些永恒的角色都很适合当代改编,梅农说。她最喜欢的作品之一是1994年根据小说《艾玛》(Emma)改编的电影《独领风会》(Clueless),因为它对社会类型的理解超越了时间。另一个喜欢的是“爱&惠特·斯蒂尔曼2016年根据小说《苏珊小姐》改编的电影《友谊》。

“如果非要说奥斯汀的语气,我想我会用残忍这个词,”她说。“幽默并不温和,我认为斯蒂尔曼的《爱与友谊》真正理解了这一点。”

距离奥斯汀的第一批读者已经过去了两个世纪,爱德华特惊喜地发现,她尖锐、拱形的语调在《傲慢与偏见》中得以体现。

他说:“小说中人物的很多直接言论,尽管有很多是通过特定阶层的人过滤出来的,但仍然很幽默。”“例如,小说中对凯瑟琳·德·包尔夫人的描述——我们仍然可以对她对地球上似乎每一个主题的真正宏伟的宣言产生由衷的、充分的笑声。我们都认识一位咖苔琳夫人。”

梅农说:“在改编方面,我可以看到人们将继续从奥斯汀身上获得无尽的灵感,因为尽管在某些方面,这些小说是19世纪英国特有的,但它们是关于人物,特别是关系,甚至除了浪漫关系,这是我能想到的几乎每一种文化的一部分。”“我不认为这些事情会很快消失。”

相关的

Collage of book covers.

也许这本书会改变你的生活

哈佛学者们分享他们的经验、故事和不寻常的智慧

Tara Menon.

提高声音

文学学者塔拉·k·梅农无法抗拒一个饶舌的人物——或者激烈的争论

文章旨在传播新闻信息,原文请查看https://news.harvard.edu/gazette/story/2022/08/shes-smart-cruel-and-funny-so-why-would-we-ever-stop-reading/