分类
莱斯大学新闻

加尔维斯顿运动的新光:休斯敦犹太历史档案获得罕见的小册子

1907年的移民指南是如何为德州历史上精彩的一章添彩的

1901年,戈登的祖父在加尔维斯顿港口受到了一根香蕉的欢迎。这是他姐夫送给新移民的欢迎礼物。

这个来自奥地利的年轻人以前从未见过香蕉,也不知道它是否符合犹太教规,但他认为这种外来水果预示着在美国令人兴奋的未来。

A rare pamphlet printed in 1907 sheds new light on the Galveston Movement. (Photos by Jeff Fitlow)

1907年在乌克兰印刷的一本罕见的小册子为加尔维斯顿运动提供了新的资料。(杰夫·菲特洛摄)

,

事实上,当他到达加尔维斯顿时是如此激动,以至于他从未离开——“甚至从未想过要穿过堤道,”在赖斯的财政办公室工作的戈登说。

但是,作为1907年至1914年间“加尔维斯顿运动”的一部分,来自东欧的一万名犹太移民通过该港口抵达美国,他们中的大多数人分布在整个德克萨斯州和美国其他地方。

当戈登的祖父和几年后她的祖母在岛上定居下来时,偶尔从家里寄来的纪念品提醒他们,他们做出了离开旧世界的艰难决定。

“每年他们都会收到一张来自欧洲的照片,这就是为什么他们知道什么时候有人去世了——那个人已经不在照片里了,”戈登回忆起祖母的故事时说。“当她母亲从照片上消失时,她坐在湿婆身边。”

1917年一位犹太移民到德克萨斯州的向导

像这样的奇闻轶事可以作为加尔维斯顿移民运动的个人故事的提醒——就像去年年底由约书亚·弗曼为休斯顿犹太历史档案馆(位于丰德伦图书馆6037s伍德森研究中心)获得的《移民过程的稀有指南》这样的原始文件一样。

Houston Jewish History Archive director Joshua Furman obtained the pamphlet from a rare Judaica book deal in New York City and will publish the pamphlet's full translation in Southern Jewish History.

休斯敦犹太历史档案馆主任约书亚·弗曼从纽约市一笔罕见的犹太书籍交易中获得了这本小册子,并将很快在《南方犹太历史》杂志上出版这本小册子的全文翻译。

这本精致的小册子是已知的仅有的两本之一,1907年在乌克兰印刷,大部分是用意第绪语。另一本小册子从来没有被翻译过,当弗曼听说这本小册子——藏在纽约一个稀有的犹太书商的收藏里——要出售时,他就急忙去买。

很快,这本小册子到了休斯敦,由莫里斯和朱迪·沃尔夫索尔翻译。他们的工作揭示了一份德州指南——当时那里有2万名犹太人——非常准确。

德州描述了可用的工作在不同的城市,犹太人口和机构发现(包括休斯顿的60000人口2500犹太人),会发生什么时,加尔维斯顿港的天气和诚实的评估:“除了部分南部,气候对你的健康有好处,尤其是在冬天。”

对弗曼来说,这是一个巨大的发现。

“现在我们有了一份文件,它可以让1907年生活在东欧一个叫shtetl的小村庄里的人们信服——他们对德克萨斯了解多少?”-试图吸引他们进行这一不可思议的旅程,”弗曼说。

虽然加尔维斯顿运动只进行了七年多,但它对在美国的犹太人产生了巨大的影响。

大多数东欧犹太人是通过埃利斯岛来到美国的。但在第一次世界大战前的十年里,纽约市富有的犹太慈善家雅各布?希夫(Jacob Schiff)认识到,有必要把犹太人从俄罗斯和波兰各地蔓延的大屠杀中拯救出来。

弗曼说:“他不想让他们去埃利斯岛旅行,因为他担心,如果说依地语的东正教或社会主义犹太移民在纽约下东区过于拥挤,那会给国会中反对移民的倡导者提供更多口实。”

他说:“我们的想法是把这些移民送到美国的中心地带,在那里他们不会被反对移民的仇外分子注意到,他们会在那里找到工作,找到人身安全,融入美国生活。”

Rabbi Henry Cohen, the well-known Galveston leader of Congregation B'nai Israel, greeted every Jewish immigrant who arrived at the port as part of the Galveston Movement.

拉比亨利科恩,加尔维斯顿著名的巴6037nai以色列教会领袖,迎接每一个犹太移民抵达港口作为加尔维斯顿运动的一部分。

,

加尔维斯顿既有繁忙的港口,又有巨大的火车终点站,是埃利斯岛的理想选择。因此,希夫的导游指导来自东欧各地的犹太人第一次去不来梅旅行,在现代德国。在那里,他们住在由席夫的慈善家伙伴们经营的适合科赫人居住的旅馆里,直到下一艘船载着他们踏上了将近一个月的德州之旅。

从加尔维斯顿出发,庞大的铁路网络将新到者送往马歇尔镇、坦普尔镇等地,远至罗德岛州和加利福尼亚州。

“他一定见过这样一本小册子。”

保拉·桑德斯的曾祖父是加尔维斯顿运动的一员,1911年来到这里。他最终和其他家庭成员一起住在圣约瑟夫镇,这是堪萨斯城以北的一个小镇,位于铁路线的密苏里一侧。桑德斯说,组织严密的堪萨斯城犹太社区的年长成员仍然称这个港口城市为“盖尔-韦斯顿”,这是一种经典的意第绪语,强调倒数第二个音节。

伯尼乌克宗教宽容研究所(Boniuk Institute for Religious Tolerance)主任、历史学教授桑德斯(Sanders)说,“当我参加赖斯大学的面试时,我说,‘你知道,我实际上是德州人。’”她刚读完一本翻译好的小册子,不久将在《南方犹太史》杂志上发表。

桑德斯说:“我知道我的曾祖父是从不来梅乘船来的,但直到我读到这篇文章,我才意识到他是自己到达那里的原因。”“他是怎么到不来梅的?”他一定见过这样一本小册子。”

对于弗曼来说,这本小册子将有助于对这些男人、女人和孩子决定进行的旅程的类似问题提供更多的历史启示。

“他们以为自己陷入了什么困境?””弗曼说。“现在,我们有一些相关信息——我们有一些回忆录文学,一些美国报纸上的文章——但这是我们以前没有的又一块拼图。”

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.rice.edu/2020/01/21/new-light-on-the-galveston-movement-houston-jewish-history-archive-acquires-rare-pamphlet/