分类
加州大学伯克利分校新闻

认识“百万树皮”超凡脱俗的服装背后的设计师

Machine Dazzle, dressed in a huge wig made of bright red fake roses and long velvet gloves with bright makeup covering his face, poses for a portraitCostumes and masks hang from racks in a dressing roomA half dozen people dressed in colorful, vibrant drag costumes perform a song on stageA closeup of a person's feet wearing low-top boots completely covered in small, fake pink and white roses a wardrobe supervisor helps attach a wig to a performer with greenish hair in curlers and a silver sequin snake atop his head. The performer has a mustache and long fake lashes with green and magenta eye makeup and is wearing a pink lace top and a necklace of plastic ears.a silhouette of a person in a long dress and tall headwear, with a purplish hue around her ringed by a reddish light that looks like fire, performs on stageMachine Dazzle performs a musical solo on stage wearing bright rainbow feathers that go behind him and form a kind of halo around his shoulders and face A man wearing a tall golden yellow wig in a kind of bun performs a solo on stageA closeup of a person's feet wearing white hightop shoes with blue and gold tassels hanging from both tongues and little multicolored fabric balls at the top.a woman wearing a bright purple sparkling gown and huge magenta boa around her neck performs a song with other performers behind her on stage22 performers stand on stage, all dressed in vibrant costumes, and sing a song together with a shape of a moon projected on the wall behind themtwo people put their makeup on in a dressing room in front of a long mirrorA closeup of a performer face as they apply coloring makeup to their face in a mirror.two performers get dressed in costumes in a dressing room — one person wearing a polkadot pink dress with a fluffy purple shrug made of tulle and headwear with fake eyeballs popping out of it and the other person in a bright orange top with a big colorful skirtA table of costumes and other materials, including a wig made of two giant blue-green circles, made by Machine Dazzlea person holds up a necklace made up of miniature people that he will wear in his performancesA closeup of a performer's face as they apply colorful makeup under their eyes while looking into a small compact mirrora person with a beard, wearing long black gloves and a giant, fluffy blue and black headwear with tinsel hanging down from it performs a song on stage

它始于 2019 年,当时 Taylor Mac 和 Machine Dazzle 参加了纽约市令人失望的骄傲游行。

他们对游行寄予厚望——这次游行旨在重拾 80 年代和 90 年代城市游行的自由和美妙的精神。他们穿着 Dazzle 为这个场合设计的服装:Mac 戴着解构的亮片贝雷帽,遮住了他的整个脸,而 Dazzle 则像一个迷幻的自由女神像,上面有一面巨大的彩虹美国国旗。但游行感觉空洞而公司化,两人早早地偷偷溜走了。

“我们有很多事情要考虑,”Dazzle说。

他们去了西村附近的一家酒吧,女牛仔名人堂,在那里他们喝酒,聊天,再喝一些。

不久之后,一个想法开始形成:他们不去参加其他人制作的骄傲游行,而是创建自己的游行。一个庆祝酷儿先驱、生活和喧闹的欢乐。每个人都被邀请参加。

上周末,从2月23日至25日,他们进行了自己的骄傲游行—— 百万树皮 — 在加州大学伯克利分校的泽勒巴赫音乐厅,由 Cal Performances 呈献。

在这部由Mac和音乐家Matt Ray创作的四小时摇滚歌剧中,22名乐团成员本着酷儿偶像的精神演唱了55首原创歌曲,从玛莎·约翰逊(Marsha P. Johnson)到葛丽泰·嘉宝(Greta Garbo),每个人都穿着Dazzle创作的奢华服装。每首歌都标志着自 1970 年第一次同性恋骄傲游行以来的一年,再加上 1969 年的一首额外歌曲,那一年石墙骚乱引发了同性恋权利运动。

《百万树皮》 是在该团队表演广受欢迎的 泰勒·麦克(Taylor Mac)的《24年流行音乐史》七年后推出的。

伯克利新闻(Berkeley News) 采访了Dazzle,谈到了他在保守的美国长大,他如何在纽约市成为自己,以及为什么他对美丽不感兴趣。

伯克利新闻: 您于 1972 年出生于宾夕法尼亚州的马修·弗劳尔斯,在德克萨斯州度过了年轻的童年,然后在 1980 年代十几岁时搬到了爱达荷州的爱达荷福尔斯。当时在爱达荷福尔斯度过你的青少年时代是什么感觉?

机器炫目: 这就是我所说的黑暗岁月。爱达荷瀑布是一个如此奇怪的地方,它是如此封闭。这个城市99%是摩门教徒。它是盐湖城以外仅有的拥有摩门教寺庙的城市之一。

当然,上中学,对几乎所有人来说,这都是最糟糕的岁月,尤其是对酷儿来说。不知何故,我是不同的,其他人都知道。我非常努力地想融入其中,但就是没有办法。我实在是太不一样了。我很温柔,很有教养,很有耐心。女孩们总是说,“他不像其他男孩。

我真的长大了,在艾滋病危机最严重的时候意识到我是同性恋。那时,艾滋病和同性恋是同义词。这是一回事:如果你是同性恋,你肯定得了艾滋病。周围有太多的耻辱。我记得当我第一次亲吻某人时,我想,“哦,我的上帝。我有艾滋病。我甚至不敢去想它或采取行动。我不想这么说,但对我来说,这种耻辱一直持续到今天。

大约十年后,你从科罗拉多大学博尔德分校(University of Colorado, Boulder)毕业,获得美术学位后,你买了一张去纽约市的单程票,在那里你体验了一种你从未有过的文化。90年代这座城市的夜生活场景如何改变了你,并影响了你对艺术和服装制作的兴趣?

在我搬到纽约之前,我从未去过那里。我有从CU毕业的朋友,我和他们一起搬家。我认为这是我为自己做出的第一个决定,也可能是我为自己做出的最好的决定。我开始随心所欲地行动。

我能够去一个有很多同性恋者的地方,并对此感到舒适和快乐,并且没有过去的耻辱感。我不必再请求许可来做我自己了。这是在互联网或手机出现之前——无论你在哪里,你在哪里。它对我思考和行动以及用双手制作东西的方式产生了影响。

这是大型俱乐部的巅峰时期。我会出去,这就像一个幻想,所有这些人都穿着令人惊叹的服装自由移动。于是我开始尝试在自己的身上穿上戏服,做各种奇怪的变装。我不是想成为一个女人;我只是想变得很棒。我能买得起的那种东西都不是很好,所以我不得不做它们。我做了一些适合我自己自然身体的疯狂事情,而不是试图增强自己或成为我不是的人。我只是做一个极端的自己。

人们喜欢我为自己制作的东西,并希望我为他们制作东西。起初,是个人,然后是小团体,然后我开始做表演——滑稽戏、歌剧、戏剧、歌舞表演、变装表演——表演越来越大。

你是什么时候成为Machine Dazzle的?

当我外出时,我喜欢跳舞。我可以跳几个小时。我的朋友叫我跳舞的机器,多年来,它就变成了机器。

1996年,我的一些朋友成立了一个名为Dazzle Dancers的团体。我制作了所有的服装,过了一会儿,我开始和他们一起表演。我们都有 Dazzle 的名字。领导者是Cherry Dazzle。有 Chunky Cupcake Dazzle。眼花缭乱。我是机器眼花缭乱。我们用闪光覆盖了我们的身体,脱掉了我制作的服装。人们发疯了,他们喜欢它。

当 Dazzle Dancers 离开大楼时,我已经专业地使用这个名字多年了,所以我保留了它。

大约在 Dazzle Dancers 的时候,你遇到了 Taylor Mac,你们俩开始一起合作项目。最近,在2016年,你参与了泰勒·麦克(Taylor Mac)的《 流行音乐的24年历史》(24-Decade History of Popular Music),这是对美国历史上每个十年的歌曲的酷儿重新诠释,在24小时内表演。麦克曾说过,你和他对事物的看法相似——你们都喜欢把不一定被认为是美丽的东西变成美丽的东西。

我喜欢把丑陋的东西看作是美丽的。我对美不感兴趣。我认为美很容易实现,甚至更容易理解。我喜欢更具挑战性的事情。我喜欢怪诞。我喜欢困难的主题。我认为这就是工作所在。

我认为整个社会以一种非常不健康的方式痴迷于美丽和青春。我对弱者更感兴趣——可能是因为我从小就是弱者。我绝对是。我对现状不感兴趣。

我喜欢没有标签的生活。给某物贴上标签就是理解它,可能不止于此。人们有一种方法可以把事物分类,并在他们的大脑中组织起来,这样他们就有一种理解它的方法,而事实上,也许你永远不会真正理解它,或者你还没有走得足够远来理解它。不要忘记,事物在不断发展和变化。

自从《 24 Decade》在全球大获成功以来,已经有数百个关于你和 Mac 以及你创作的艺术作品的故事,无论是一起还是单独。我看到许多出版物将你的风格描述为“酷儿极简主义”,以及其他术语。在 《百万树皮》中,你是否觉得,在某些方面,你是在反对人们试图给你贴上的品牌或标签?

是的, Bark of Millions 正在将我们自己从中解放出来。有一首歌已经不在节目中了,但它是关于,看,不要来这里期待任何东西。带着一切离开这里。不要以为泰勒、机器和马特·雷以某种方式把自己打上了酷儿的烙印。我们就是我们自己。如果你愿意,你可以贴上标签,但我们邀请你进来。

我们不会按照你认为我们将要做的事情做事。我们将做我们想做的事,因为我们很高兴这样做。你被邀请一起参加游行,为我们的人民鼓掌,为我们的概念花车鼓掌,并与音乐一起。

在这个节目中,你是一名设计师,但你也是一个乐团成员。对你来说,与 《24年》相比,这段经历有什么不同?

在《 24 Decade》中,我扮演我自己,Machine Dazzle服装设计师,我出来,每小时在所有人面前更换泰勒。在 《百万树皮》中,我和乐队一起唱歌——大多数歌曲都是乐队歌曲——但每个人都有独唱。所以我在台上待了四个小时。我不能担心服装。在《 24 Decade》中,我总是在改变一些东西,添加一些东西,努力工作,甚至在演出期间也是如此。但这次我不能这样做。但是,当然,我将始终继续添加和更改它们

你希望人们在演出后有什么感受?你希望他们带走什么?

节目像船一样移动,像驳船一样移动。最后,希望我们已经到达了目的地,或者我们比以往任何时候都更接近目的地,通过音乐、讲故事、服装、盛会。

这就像一个反向转换疗法。如果你不是酷儿,那么当你离开时,你就会是酷儿。如果你已经是酷儿,那么当你离开时,你会更加酷儿。该节目非常有爱心和培养。这就像喂鸟一样。这就像给一棵树浇水一样。这就像喂养婴儿一样。这就是这部剧的感觉。

新闻旨在传播有益信息,英文版原文来自https://news.berkeley.edu/2024/02/26/bark-of-millions-costume-designer-machine-dazzle