分类
宾夕法尼亚大学新闻

“诗歌谈话”

Kelly Writers House 诗歌播客的第 200 集是在第一集 16 年后录制的。

five people sitting at a table with microphones and books in front of a wall of windows

播客“PoemTalk”的特别周年纪念集在现场观众面前录制,由其创作者和主持人、Kelly Writers House 的创始人兼教职主任英语教授 Al Filreis 拉开序幕。

“我是Al Filreis,这是作家之家的’PoemTalk’,我有幸召集诗歌界的朋友,合作阅读一些诗歌,但不要太亲密。”

距离第一集发布近16年后的第二天,《PoemTalk》的第200集于上周录制完成。Filreis在麦克风前,除了其中一集之外,他一直都在。

第200位的特色诗人是屡获殊荣的诗人和文学学者伊薇·肖克利(Evie Shockley),罗格斯大学(Rutgers University)的佐拉·尼尔·赫斯顿(Zora Neale Hurston)杰出英语教授。讨论的诗歌是她最新诗集《突然的我们》中的“战前文学研究(或颠倒)”,以及她的书《新黑人》中的“我最后的现代主义诗歌#4(或,一个国家的重生)”。

坐在肖克利和菲勒斯之间的是诗人威廉·J·哈里斯(比利·乔)哈里斯、阿尔登·林恩·尼尔森和泰隆·威廉姆斯,他们是非裔美国人诗歌和诗学的专家,也是年度播客嘉宾。“我们就像四个火枪手,”Filreis谈到朋友和“PoemTalk”合作者时说。

“这真是太荣幸了。从早期到现在,我一直是“PoemTalk”的听众。所以我走进房间,感受到了那段历史的重量和浮力,“肖克利在录音后接受采访时说。

“我在教学中使用了’PoemTalk’剧集。通过这首诗的开放,我真的找到了进入诗人的道路,我没有读过那么多,“肖克利说。“这是我去的地方之一,让我对诗歌的可能性感到振奋。”

新的可能性

正如 Filreis 在第 #1 集中所说,以威廉·卡洛斯·威廉姆斯 (William Carlos Williams) 的诗歌“墙之间”为特色,“PoemTalk”旨在进行对话,而不是讲座。“我们在这里的想法与其说是让我们自己或我们的听众或诗歌本身筋疲力尽,不如说是为诗歌开辟一些新的可能性,也许会为一首最喜欢的诗获得一些新的读者和听众,”菲勒斯在第一集中说。

他指出,他之所以使用“听众”这个词,是因为他认为只有当诗人自己在世界上最大的诗歌音频档案馆之一 PennSound 中录制的诗歌时,才会为播客提供诗歌。很少有诗人在“PoemTalk”上出现过不止一次,Filreis在接受采访时说:“我们的想法是每一集都介绍一位新诗人。

Evie Shockley reading a book at a microphone standing at a podium
罗格斯大学(Rutgers University)英语教授伊薇·肖克利(Evie Shockley)朗读了她的诗集,包括今年出版的《突然的我们》。

图片来源:Bella Bekanich

在第 200 集录制的当天晚上,肖克利向观众朗读了她的诗歌,观众挤满了作家之家,这是萨斯曼诗歌计划的一部分。诗人西蒙娜·怀特(Simone White)也是宾夕法尼亚大学斯蒂芬·M·戈恩(Stephen M. Gorn)家族的英语助理教授,她朗读了她尚未发表的最新诗歌的摘录。怀特是几集播客的嘉宾,她说“PoemTalk”对她作为教授和诗人来说都很重要。

“’PoemTalk’是我们最好的资源之一,可以帮助学生理解不被认真和不确定的阅读诗歌的经历所压垮意味着什么。每次都一步一步地走,这是一种非常美妙的体验,“怀特在阅读后接受采访时说。“每个人都围坐在桌子旁一起工作,这让阅读诗歌变得正常化。”

先锋诗歌

作家之家成立于1995年,一直是记录和与公众分享诗歌的先驱。“典型的作家之家,当播客成为一件事情时,我们已经准备好了,”Filreis说,他是凯利家族英语教授,艺术与科学学院当代写作项目中心主任,也是宾夕法尼亚大学凯利作家之家的教职主任。

但他基于讨论的方法并不适合典型的播客形式,即一个人说话或接受采访;然而,他认为这符合他的教学方式。“你通过播客在脑海中听到声音,它有一种惊人的音频亲密感,”Filreis说。“播客就是把对话放在一个人的耳朵里。”

他说他的计划是有三个人加上他自己,四个声音,但当时的播客专家在2007年说这行不通。“但他们几乎不知道,我已经非常擅长主持、主持、召集会议,”菲勒斯说。“我可以在人们内部和周围移动问题,使用名字来清楚地表明谁在说话。

Al Filreis looking at sheets of paper while speaking into a microphone seated at a table with windows behind
Al Filreis(左)——PoemTalk 的创始人、创作者和制片人——主持了 200 集中除一集之外的所有剧集。

图片来源:Zach Carduner

他还计划复制他在课堂上教授诗歌的方式,即对一首诗进行合作细读。有时是两首诗,就像第 200 集中的肖克利一样,但通常只有一首。

“计划是不要把任何事情按顺序排列,不要一行一行地走,也没有笔记,”

“菲利斯说。“我们的想法是,如果你召集合适的人——非常聪明和有趣的人——他们就会互相学习。他们会即兴发挥。他们将自发地创造一个协作的细读。

但不是“太接近”的阅读。“我们不会涵盖每个单词、每个短语或每一行。我们只是四处游荡,“Filreis说。“这种模式已经成功并持续存在。

而且,除了大流行期间,45 到 50 分钟的讨论是面对面的。“我认为面对面的交谈可以创造更多的亲密感。它创造了正确的声音。而且,作为版主,我可以从他们的脸上看到有人有问题或评论,“Filreis说。

这些剧集被录制和编辑,然后每月发布一集,在“PoemTalk”网站上以音频文件的形式存档,同时还有书面摘要、照片,有时还有视频。(第200集将于7月上映。只有两位编辑参与过“PoemTalk”的工作。现任编辑是 Writers House 数字项目经理 Zach Carduner。

Filreis说,他不知道在包括Spotify在内的各种播客平台上到底有多少“PoemTalk”听众。“我们有相当多的追随者,”他说。“我认为听众真的很欣赏这种令人难以置信的非正式和同志情谊。”

“相当多的追随者”

通常录音是在作家之家录音室的圆桌上完成的。参与者通常包括宾夕法尼亚大学的教授;在最近的剧集中,英语教师 Simone White #186、JC Cloutier #189、Brooke O’Harra #184 以及 Whitney Trettien 和 Dagmawi Woubshet #182。但大多数情况下,他们是来自整个诗歌界的人,被 Filreis 招募到校园。

Simone White wearing a hat and glasses reading at a microphone.
宾夕法尼亚大学英语助理教授西蒙娜·怀特(Simone White)在凯利作家之家(Kelly Writers House)晚间活动中朗读了她未发表的新诗节选。

图片来源:Bella Bekanich

但该团队也曾多次上路,通常是与ModPo,现代和当代诗歌合作,Filreis于2012年在作家之家创立了该课程,这是一个大规模的在线开放课程,免费向公众开放。同样基于讨论,今年秋天的 Mod-Po 在全球有 78,500 人注册。“PoemTalk”和 ModPo 和 PennSound 交织在一起,相互支持。

在伦敦、蒙特利尔、温哥华和爱丁堡以及西雅图、旧金山、洛杉矶、芝加哥、波士顿、纽约和华盛顿特区录制了“PoemTalk”剧集,有时在学院和大学,有时在家中,坐在诗人的餐桌旁。

Filreis 最喜欢的是诗人和翻译家罗斯玛丽·沃尔德罗普在罗德岛州普罗维登斯的家中的第 #141 集,重点是她的诗歌“记忆树”,这首诗回忆了希特勒对欧洲发动战争时在德国成年的创伤。“我们与罗斯玛丽谈论她的回忆度过了最不寻常的时光,”菲利斯说,包括她的丈夫、诗人和翻译家基思·沃尔德罗普;他们在 1950 年代相识,当时他是一名驻扎在德国的美国陆军士兵。“这是文学中所有东西都融合在一起的时刻之一。”

Filreis说,他试图在一天结束时安排播客的录制会议。“我经常会带一瓶东西进工作室,我们会敬酒,然后我们出去。这都是社会性,“他说。“作家之家所做的一切都是基于这样的想法,如果你把人们聚集在一起,你建立信任,那将是好的。

hand-printed card Evie Shockley KWH PoemTalk Nov. 30 2023
宾夕法尼亚大学出版社的手印卡片。

新闻旨在传播有益信息,英文版原文来自https://penntoday.upenn.edu/news/PoemTalk-Kelly-Writers-House-poetry-podcast