分类
莱斯大学新闻

新设立的现代、古典文学和文化学系提升了莱斯大学的“以语言为基础的人文学科”

从历史上和地理上讲,这个新部门从古希腊延伸到当代的美洲

比如说,要理解另一个国家的商业政策,你需要知道的不仅仅是经济。通过文学、历史和语言了解中国文化是至关重要的。

The Department of Modern and Classical Literatures and Cultures combines the former Department of Classical and European Studies and the former Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.

现代和古典文学与文化系合并了古典和欧洲研究系和西班牙、葡萄牙和拉丁美洲研究系。

新成立的现代和古典文学与文化系弗朗西斯·穆迪·纽曼(Frances Moody Newman)主席克里斯蒂安·埃姆登(Christian Emden)这样说:“除非你读德语18世纪描写自然的诗,或者考虑在法国19世纪工业化的影响,例如,你不会完全理解替代能源政策的重要性在西欧,和古希腊悲剧仍然为我们提供了一个模型来理解许多现代政治事件的复杂性。”

一个新的系旨在加强以语言为基础的人文学科,将他们结合在一起,为学生开辟一条与沉浸在合作研究和教学环境中的教师进行比较或跨文化研究的途径。

现代和古典文学与文化系合并了古典和欧洲研究系和西班牙、葡萄牙和拉丁美洲研究系。从历史上和地理上讲,这个新部门从古希腊延伸到当代的美洲。

人文学院院长凯思琳•坎宁(Kathleen Canning)表示:“此次合并旨在巩固两个系本身的优势:一个系专攻西班牙语、葡萄牙语和日益流行的拉美研究,另一个系专攻古典学、法语和德语研究。”

“在保留现有专业的同时,”她说,“新系的目标是创新跨语言、国家和地区界限的文化研究。”

坎宁指出,新的部门已经开始鼓励创新。

“Jacqueline Couti教授在法语和法语研究方面的工作与Luis duino – gottberg教授在西班牙语和拉丁美洲研究方面的工作创造性地联系在一起。”她说。“事实上,他们计划发起一项关于灾害的联合研究计划,审查在加勒比海和美国墨西哥湾沿岸发生的自然灾害。”

Canning说,未来的任命将包括一名葡语非洲研究的学者,在巴西和葡语非洲之间建立类似的合作。这为水稻研究开辟了全新的途径。例如,西班牙语助理教授索菲·埃施(Sophie Esch)已经参与了一系列研究项目,这些项目将在南美洲和非洲的西班牙语和葡萄牙语国家研究动物的文化表征和内战时期的环境。

莱斯大学语言学习的位置——在语言和跨文化交流中心而不是在学术部门,允许新部门创造更多可见的通路猫头鹰想要继续学习西班牙语,葡萄牙语,法语或德语,从第二或三年级语言课程更具挑战性的研究文学,电影,历史,文化和当代政治在这些语言中,而且在拉丁语和希腊语。

现代和古典文学与文化是一个规模很大的新系,它的研究成果与人文学院的其他大系类似,比如英语或历史,尽管它没有研究生课程。

埃姆登指出,在其他大学,这类合并通常是削减成本的措施。

“The idea that stands behind the endeavor is to build an exciting undergrad department that can rival any comparable department in the U.S., that has a research profile similar to the top humanities departments across the U.S.,” said department chair Christian Emden.

“这一努力背后的理念是建立一个令人兴奋的本科系,可以与美国任何类似系匹敌它的研究概况与美国顶尖的人文学院相似系主任Christian Emden说。

“这正是我们没有做的,”埃姆登说。“这一努力背后的理念是建立一个令人兴奋的本科系,可以与美国任何类似系匹敌它的研究概况与美国顶尖的人文院系相似。”

一些新的辅修课程也将被增加,Emden说这是一个很大的需求,因为那些通常双专业和三门专业的猫头鹰们在不增加其他专业的情况下寻找其他的方法来探索拉丁美洲研究或罗马历史等领域。艾姆登指出,毕竟,古典文学教授斯科特·麦吉尔关于罗马文明的课程是莱斯大学最受欢迎的人文学科课程之一。

还有相当数量的本科生,他们已经掌握了一两门外语,并有学习更多外语的愿望。

“十七年前我刚到莱斯大学的时候,我遇到了一群新生,他们中很少有人能说比较流利的外语,西班牙语除外,”Emden说。他说,现在,在一年一度的学术博览会上遇到已经掌握了德语、法语、葡萄牙语和其他许多语言的学生要常见得多。

海外学习项目将继续提供,包括德国莱比锡大学(University of Leipzig)为期八周的强化语言课程,以及赖斯在美国大学中独一无二的古巴项目。

“即使在当前的政治气候下,我们也是唯一一所能够成功在古巴开展海外留学项目的美国大学,”Emden说。该项目继续由Duno-Gottberg指导,他也是贝克学院的院长。“没有他的努力和个人的参与,像这样的创新项目不可能发生。”

新的项目也在筹备中,还有一种利用捐赠基金使这种海外留学旅行尽可能不增加成本的方法。

届时将有更多的嘉宾演讲、更多的会议和更多的讲习班——当然,一旦COVID-19大流行成为过去。Emden也期待更多跨学科的工作,包括未来跨学科的研究生课程,“有点超出常规”。

在Rice近20年的时间里,Emden说他以前见过这种整合尝试,但从来没有像今年这样成功。他说,这很大程度上要归功于罐装和前临时教务长松田诚一(Seiichi Matsuda)的努力。

埃姆登说:“一方面没有教师的意愿,另一方面没有高级管理部门的支持——让人们面对这个问题,你就无法完成这类事情。”“这是一个非常偶然的星座,它使我们有可能不再从‘哦,let’降低了成本’的角度来考虑这个问题,而是从‘嘿,let’在这里建造一些新的东西’的角度来考虑。”

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.rice.edu/2020/07/20/new-department-of-modern-and-classical-literatures-and-cultures-elevates-language-based-humanities-at-rice/