分类
马里兰大学帕克分校新闻

染色以获得更自然的颜色

students dye fabric at pot

25岁的米娅·曼宁(左)和24岁的肯尼迪·托马斯(Kennedy Thomas)在“色彩的追求”课程中将色板添加到他们的原木染料浴中,该课程结合了化学、艺术和历史,让学生学习可持续的色彩创造。

摄影:Stephanie S. Cordle

学生们在植物科学大楼的一个小实验室里搅拌着五个锅里炖煮的液体,里面游动着数十个白色织物样本,逐渐呈现出颜色。有些变成柔和的黄色,有些变成浓郁的紫色,有些则呈现出几乎像牛仔布一样的色调,每分钟都会变成绿色。但这种彩虹般的结果只源于一个红褐色的来源:原木树。

Maile Neel teaches

植物科学和景观建筑学教授梅尔·尼尔(Maile Neel)讲授当天的“染料”。

动手染色体验是马里兰大学植物科学课程“色彩探索”的一部分,该课程融合了植物和昆虫染料的化学、历史和文化,让学生发现可持续的色彩创造。

“你测量不同的成分,你对事情的发展方向有一个意图,但结果确实有些随机,”植物科学和景观建筑学教授 Maile Neel 说,她是一位训练有素的植物学家,她 30 多年的丝绸和棉织物染色经验激发了她在 2021 年开始教授这门课。“虽然大部分结果都可以根据化学和物理学来预测,但它有一个非常偶然的因素。

每节课都从当天“染料”背后的化学成分开始,无论是茜草根的咖啡粉、焊缝植物的提取物还是靛蓝植物的粉末。学生探索染浴的细微变化(例如改变混合物的酸度或添加铁离子或铝离子等金属“助手”)如何产生差异。他们发现,酸性牙垢霜使原木溶液变黄,碱性碳酸钙使其变紫,焊接提取物使原木溶液变绿。

two pots of dye

左边锅里的碳酸钙使原木溶液变成紫色,而塔塔粉则使它变成黄色。

“这就是我喜欢(这门课)的原因——你可以学习所有的细节,”24岁的心理学专业学生夏洛特·冈瑟(Charlotte Gunther)说。“如果我看到一些红色的东西,我大概可以猜到他们现在是怎么做到的。我可以确切地知道是什么促成了这种颜色。

课程的大部分材料来自天然染料供应公司,但每年春天的两周时间里,学生们都会在校园里收集植物进行实验。尼尔说,纪念教堂旁垂柳的叶子变成了美丽的黄色,物理科学综合大楼附近的木蕨产生了绿色,骑士大厅的传粉者花园里的蕨类植物产生了一种橙色,非常醒目,“看起来很假”。

在深入研究染色过程的同时,她还主持了有关材料的历史和文化背景的讲座,其中一些材料已经使用了 5,000 年。例如,在 1500 年代,胭脂虫(一种由仙人掌栖息的昆虫制成的红色染料)引起了墨西哥西班牙征服者的注意,导致他们破坏了当地阿兹特克农民将货物运回欧洲的系统。英国控制的印度的靛蓝也是如此。

nine pink-ish swatches in dye journal

学生创建“染料日记”,以记录不同的染浴条件如何改变产生的色调。

“(染料)在殖民化以及人们从这些地方得到的东西中发挥了重要作用,”尼尔说。

尽管合成染料已经在很大程度上接管了该行业,但推动可持续色彩的工匠社区导致了天然染色的复兴。一些“追求色彩”的校友继续在该领域工作,包括在欧洲举办天然染料艺术展览,并与玻利维亚的土著团体合作收获植物进行着色。

对于其他以前和现在的学生,这门课只是提供一门科学选修课,同时允许他们表达自己。

“这对所有专业的学生都非常包容,”正在学习工作室艺术的24岁的卡拉琳·本恩(Karaline Benn)说。 “从大自然中寻找颜料并将其应用于可以在现实生活中使用的东西的想法非常令人兴奋。”

新闻旨在传播有益信息,英文版原文来自https://today.umd.edu/dye-ing-for-more-natural-colors