分类
普林斯顿大学新闻

Nobel laureate Frances Arnold talks with students and researchers on campus

10月26日,普林斯顿大学的几组学生与1979届的弗朗西丝·阿诺德(Frances Arnold)坐了下来。阿诺德获得了今年的诺贝尔化学奖。

她来到校园,在美国化学学会普林斯顿分部主办的秋季有机化学研讨会上做了一个简短的演讲。这次演讲原定了好几个月,但在阿诺德获奖后,她发现自己更受欢迎,因为她要向全校的团体和个人发表演讲。阿诺德是史上第五位获得诺贝尔奖的女性,也是第一位获得诺贝尔奖的普林斯顿校友。

Frances Arnold speaking to engineering students

阿诺德在上午9点的招待会上与工程系的学生和老师们分享他的故事和灵感。

阿诺德毕业于机械和航空航天工程专业,一整天她都在回答有关科学、技术、工程和数学(STEM)领域女性的未来和她自己的职业轨迹的问题,但她似乎最兴奋的是和现在的研究人员谈论她们正在进行的工作。

在与研究生共进午餐时,她对与阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein)或玛丽·居里(Marie Curie)等科学家肩并肩站在一起的问题置之不理。“有很多普通的诺贝尔奖得主,”她说。“你在想那些偶像。我想做一个平凡的人。”

你移动和适应的能力给了你灵活性和创造力,让你可以把疯狂的新想法组合在一起。所以,我希望你们能抓住这个机会,在这个宏伟的学习机构里,用你们在实验室里所做的以外的事情来充实你们的思想,真正学会阅读、写作和广泛地思考。

——弗朗西斯·阿诺德

阿诺德在菲尔兹中心开始了她的一天,100多名工程学学生和教师前来迎接并祝贺她。在回答问题和摆姿势拍照的一个小时里,阿诺德回忆了她的本科经历,并提到了她的导师、机械和航空航天工程荣誉退休教授罗伯特·索科罗(Robert Socolow)对她研究方法的影响:阿诺德说:“正是这些人的领导和指导让我认识到,工程师不仅可以成为工程师,还可以思考一些更大的政策问题,以及技术对整个社会的影响。”

她鼓励学生开阔思路,充分利用普林斯顿的各种机会。“这是一个不同寻常的事情一个工程师给出的时间去探索许多不同的机会,”她说,回忆起她在文科的基础如何“使我进入许多不同地区在我的职业生涯,使连接,否则我将无法做。”

她告诉年轻的工程师们:“我是进化和适应的学生。我们都生活在一个瞬息万变的世界里,各种各样的事情都会发生在你身上。你会控制他们中的一些,但是很多——政府的变化,公司破产,失去所爱的人,你不会有任何控制,所以这是你的能力和适应,也会给你的灵活性和创造力,让你一起疯狂的新思想。所以我希望你们能抓住这个机会,在这个宏伟的学习机构里,用你们在实验室里所做的以外的事情来充实你们的思想,真正学会阅读、写作和广泛思考。”

Frances Arnold having lunch with chemistry graduate students

午餐时,阿诺德与化学研究生聊天。

当天晚些时候,她进一步阐述了这个想法,说:“我做了很多事情,你通常不会在工程师的工作清单上看到,但它让我成为了一个受过教育的人。”阿诺德一口气说出了她上过的一系列非工程类课程,从俄罗斯文学到经济理论,无所不包。她说:“我无法想象不能阅读和写作,也无法从文学和哲学中建立联系,这些联系帮助我理解进化。”

阿诺德说:“我从没想过我会成为一名机械工程师。“我想成为一个受过教育的人,弄清楚我想做什么。她回忆说,当她决定要学习意大利语时,有人欢迎她进入了一个意大利语桌。她补充说:“如果你了解人们感兴趣的东西,你就能交到一生的朋友。例如,我在那些餐桌上遇到的人,至今仍是我的朋友。”

离开工程招待会后,阿诺德录制了一集新推出的“她咆哮”播客,将于11月初播出。然后她曾与一些教员在亲密与14化学研究生,共进午餐,技能中获得几十年作为一个大学教授,她自1986年以来,加州理工学院的教授——展出与每个学生对自己的背景和研究。

Claire Orare speaking to Frances Arnold

克莱尔·奥瑞尔(Claire Orare)是一名化学和生物工程专业的大二学生,她问阿诺德一个问题。

例如,她向一名南非学生讲述了她在休年假期间住在开普敦的四个月,她向每一位年轻的研究人员提出了一些发人深省的问题,或与他们分享了一些笑话。当阿比盖尔·多伊尔(Abigail Doyle)教授的实验室的研究生阿丽莎·埃尔特尔(Alyssa Ertel)谈到她自己在合成化学方面的研究时,阿诺德说,“每个人都在问我,‘诺贝尔奖的女性获奖者都在哪里?我说,‘明年再来看看,后年再来看看,后年再来看看。有很多伟大的女性在做合成化学。”

午饭后,阿诺德在弗里克化学实验室向一群站着的人发表了她的研讨会。“你今天看到的讲座是我以前的讲座,”她说。自从10月3日凌晨接到斯德哥尔摩打来的电话后,“我没有做任何改变,因为我没有时间……我没有时间去摩擦两个神经元”。

当她接到电话,从沉睡中醒来时,她的第一反应是担心她的一个孩子出了什么事。她说:“我是一个母亲,母亲不要忽视电话。”“那一刻先是恐惧,家里出了点问题,然后很快就被兴奋所取代。”

在普林斯顿大学的那一天,她反复提到她在大学的岁月对她后来的职业生涯有何贡献。她说:“我很感激我在普林斯顿得到的这个机会,因为我接受了非常好的基础教育。”“如果你想要接受良好的教育——良好的、广泛的教育——并被有思想的人包围,这些人关心我们的社会如何走向未来,这里就是一个很好的地方。”

Audience listening to Frances Arnold

阿诺德在弗里克化学实验室里和一群站着的人讨论她的研究。