分类
普林斯顿大学新闻

弗朗西丝·曼吉纳(拉丁语和英语)2022年毕业典礼致辞

致词是该校最古老的学生荣誉,传统上用拉丁文。在整个毕业典礼都用拉丁语进行的时代,敬礼是一种正式、严肃的讲话。它已经演变成对普林斯顿大学校园生活的告别,充满了幽默的致敬和回忆。

——作为准备

拉丁文字:

9月1日之前的普林斯顿大学学习习惯。国际单位。
Anno MMXXII Anno Academiae CCLXXV

第一种大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼,大黄鱼为大黄鱼。

非间杂性地讨论了非间杂性地、非间杂性地、非间杂性地。在本影中有水仙花、天青花等水仙花。

积雨云,但是美国harpasti, vicam nostram de harpasti americani luoribus vestitu coccineis et caeruleis celearemus。每子宫颈间期,电卵泡,自然卵泡。大行其道的冰石斑鱼(umbribus populus cenulam a cibo sero aut desiderantes)。多泪后群体记忆,异尖海螺。

小夜蛾不生小夜蛾,小夜蛾,小夜蛾,小夜蛾,小夜蛾。小负鼠,小负鼠。南卡大学的学术研究结果不合理。我们会把它当作我的朋友。高德玛斯·伊吉图尔,索达尔斯,杜尔西记录,praesentibus,等。

Sic paene fatus est poeta sapiens:
O fortes peioraque passi
mecum saepe tigres, nunc vino pelite curas;
iterabimus aequor。

英语文本:

在普林斯顿大学的学术大会上,于2022年5月24日授予

我歌唱那些被命运放逐的学生,他们从新泽西州普林斯顿的橙色泡泡中第一次回到自己的土地和熟悉的海岸。由于这种致命疾病——无情的冠状病毒——的巨大威力,他们穿越了天空和道路,直到科学家们发现了一种疫苗,并在全球范围内传播了免疫力。

最亲爱的同志们,让我们相聚在一起,尽管病毒依然肆虐,但不再孤立。让我们一起歌颂在常春藤覆盖的塔楼阴影下所做的事迹,这样它们就可以在这些古老的大厅里回荡,为今年和今后的岁月。

我们两次在圣坛上点燃了节日的火焰,庆祝我们战胜了穿深红色和蓝色衣服的足球运动员。三个学期以来,我们一直盯着电子屏幕,就像盯着水晶一样,来研究世界的本质。我们曾无数次冒着狂风在被雨水淹没的人行道上旅行,因为我们渴望吃点宵夜或喝点佤族茶。后来,回想起这些事情,当我们吃着蛤壳容器里的冷食物时,流下了许多眼泪。

我们离开了校园,不仅失去了朋友们的友谊,也失去了春天的享受。展望花园的花朵盛开,狐狸和松鼠的幼崽在高尔夫球场修剪得很短的草地上玩耍。然而今天,我们可以尽情享受普林斯顿可爱的春天。现在应该在我们学者的头上戴上绿色的常春藤或橙色的花朵。现在是时候与我们的朋友们共度这一天了。因此,伙伴们,让我们沉浸在甜蜜的回忆中,沉浸在当下的欢乐中,沉浸在未来事物的神秘中吧。

正如一位睿智的诗人所说:

强壮的老虎啊,在我身边,它们曾经历过比这更可怕的事情,现在请用酒驱散你们的忧虑:明天我们将穿越无边的深渊。