分类
康奈尔大学新闻

Book profiles Jewish director as a leader in Egyptian cinema

多哥·米兹拉希1937年的电影《被富裕阶层虐待》以埃及亚历山大港的一个镜头开场。镜头拍到了屋顶上吃草的鸡,然后拍到了一间破旧的一居室公寓,里面有两个男人——一个是犹太人,一个是穆斯林——在床上一起醒来。

艺术与科学学院现代阿拉伯和希伯来文学与电影教授黛博拉斯塔尔(Deborah Starr)说:“警报响起,他们都跳了起来。”“这是他们贫穷的标志。他们在楼顶共用一个额外的房间。”

根据斯塔尔的说法,犹太角色Chalom和穆斯林Abdu之间的多元文化友谊形成了Mizrahi两部电影的喜剧核心。这对搭档展现了导演对共存和归属的愿景——为他自己,也为20世纪30年代生活在埃及的近8万犹太人。

斯塔尔说,米兹拉希(1901-1986)是出生于埃及的犹太人,拥有意大利国籍,他把埃及视为自己的家,并帮助开创了埃及的电影产业。在她的新书《多哥米兹拉希与埃及电影制作》(Togo Mizrahi and the Making of Egyptian Cinema)中,斯塔尔重新介绍了他的电影和事业,认为米兹拉希及其作品值得在埃及电影史上占有突出地位。

“多哥·米兹拉希是他那个时代最多产的电影制作人之一,”她写道。从1930年到1946年,他在埃及电影工业中度过了16年多产的职业生涯,他导演并制作了30部阿拉伯语故事片,其中大部分他还担任编剧。

斯塔尔说,米兹拉希的第一个目标是娱乐观众,他还与埃及一些最大牌的明星合作。但他的喜剧和音乐剧也评论了他的社会,她补充说,促进埃及社会的多元文化共存。

她写道:“多哥·米兹拉希20世纪30年代的喜剧中,很多场景都是在亚历山大的街道、咖啡馆、海滩和公园外景拍摄的——人们在这些地方相互接触。”“在《两名代表》中,Chalom和Abdu手挽手大步走出咖啡馆。”

Chalom的特点(由莱昂天使)和“阿卜杜勒,(由阿卜杜勒正是在“虐待”富有和Ahmad al-Haddad在“两个代表”)是Mizrahi的最好示例的设想中,她说:“他以闹剧的类型,利用它对所有潜在的批判社会问题。”

斯塔尔指出,“Chalom”的发音类似于希伯来语问话“shalom”(“和平”),这是有意为之的。

“就像查理·卓别林笔下的流浪汉一样,卡洛姆是社会的一面镜子,”斯塔尔写道。“Chalom,即‘ibn al-balad’(阿拉伯语为‘大地之盐’)反映了多哥·米兹拉希(Togo Mizrahi)和莱昂·安吉尔(Leon Angel)想要表达犹太人在埃及政体中归属的特殊愿景的愿望。”

斯塔尔说,Mizrahi的Chalom电影和其他电影捕捉到了埃及在第一次世界大战和第二次世界大战之间多元文化和谐的黄金时刻,这段时间将是开始于20世纪最后20年的怀旧文学的背景。

米兹拉希希望埃及独立,他想成为埃及的一部分,斯塔尔写道。1936年,当埃及与英国签订条约时,他在自己的画室举办了一场派对,庆祝埃及独立。

他在1946年制作了他的最后一部电影。20世纪50年代,随着埃及犹太人生活环境的恶化,他离开了埃及,永久定居在意大利。斯塔尔写道,在他停止拍电影后,民族主义批评家将米兹拉希边缘化,淡化他对该国电影业的贡献——她想用这本书来抵制这种趋势。

“我认为,恢复那种叙事是这个故事的重要组成部分,”她说,并补充说,即使学术界不记得米兹拉希,埃及经典电影的粉丝们也会记得。

他的许多电影在YouTube上都有阿拉伯语版本;康奈尔图书馆收藏有他的电影《女学生蕾拉》的英文字幕版本。

凯特·布莱克伍德是文理学院的一名作家。

康奈尔大学纪事报
312 College Ave
,纽约州伊萨卡市14850
607-255-4206
[email protected]

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:http://news.cornell.edu/stories/2020/09/book-profiles-jewish-director-leader-egyptian-cinema