分类
加州大学伯克利分校新闻

伯克利讲座:桂冠诗人Robert Hass朗读新诗集‘Summer Snow’


阅读文本。

订阅“伯克利讲座”,这是一个伯克利新闻播客,以加州大学伯克利分校的讲座和对话为特色。

Robert Hass speaking at a podium

2020年2月6日,Berkeley’s英语系教授Robert Hass在午餐诗会上朗读他的新诗集《夏日的雪》。(加州大学伯克利分校图书馆照片,杰米·史密斯)

罗伯特·哈斯,加州大学伯克利分校6037s系教授,1995年至1997年的美国桂冠诗人。2020年2月6日,在莫里森图书馆举办的每月一期《午餐诗歌》活动上,他朗读了自2010年以来的第一本诗集《夏雪》。

加州大学伯克利分校的英语教授、诗人杰弗里·奥奥布赖恩介绍说:“他有一种非凡的方法可以使一门语言既富有张力又富有韵律,而且还能让人感觉像在家里一样,连猫和狗都能听懂。”

哈斯读了五首诗——“《爷爷的故事》、”《跳舞》、”《第一首诗》、”《早晨的自然笔记》、”《辛白林》、”《辛白林》,最后他请韩国诗人郑恩吉读了译文。

哈斯首先用英文读了“Cymbeline”。郑随后翻译了韩语。

audience sitting in library listening to poetry

一位听众在莫里森图书馆听哈斯教授朗读他的诗歌。(加州大学伯克利分校图书馆照片,杰米·史密斯)

我们所做的一切都是在解释日出,”阅读哈斯。“Dying解释道。做爱可以解释这一点。莎士比亚的最后一个地方解释了这一点。我们和开始时一样无知。我们一遍又一遍地制作巨石阵,想知道在哪里或至少在什么时候,两块石头之间的火焰会有一些好处。它像欲望拱起我们的身体。它带着我们向上,向上,向上,没有人知道它为什么或什么时候会停止。所以,我们所做的一切都是为了解释日出

哈斯赢得了2007年的国家图书奖,并因他的诗集《时间与材料:诗歌》(1997-2005)分享了2008年的普利策奖。

在图书馆新闻上阅读更多关于Hass’s关于夏雪的阅读。

“午餐诗歌”是加州大学伯克利分校2014年开始的一个诗歌阅读系列活动。所有阅读时间为每月第一个星期四下午12:10至12:50,地点为莫里森图书馆。免门票。在午餐诗歌网站上找到即将到来的演讲,在午餐诗歌YouTube频道上观看过去阅读的视频。

请听伯克利讲座播客第80集《夏日雪》中完整的诗歌朗诵:桂冠诗人罗伯特·哈斯朗读新诗集《夏日雪》

这个演讲是由伯克利教育技术服务中心录制的。

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.berkeley.edu/2020/05/08/berkeley-talks-robert-hass/