分类
纽约大学新闻

为什么里尔克在大众文化甚至政治中引起共鸣

今年的奥斯卡颁奖季,也许会让各地的英语老师感到高兴,我们总结了诗歌搬上大银幕的所有方式。诗被改编为电影片名(多佛的白色悬崖,凯西在蝙蝠,嚎叫),作为他们的核心(《死亡诗社》),或者是催化剂的现场或强大的叙事,在苏菲的选择从艾米丽迪金森(借款),四个婚礼和一个葬礼》(w•h•奥登),在阳光下或葡萄干(兰斯顿·休斯)。

而今年,轮到Rainer Maria Rilke(1875-1926)了。这位奥地利畅销诗人和小说家的诗歌《Go to The Limits of Your》和《朋友的安魂曲》(向画家葆拉·鲁姆索恩-贝克致敬的作品)让《乔乔兔》成为主角。《乔乔兔》获得了包括最佳影片在内的六项奥斯卡提名。在这部辛辣辛辣的讽刺片中,一个10岁的男孩在希特勒统治的德国的二战最后几个月成年后,与民族主义和反犹太主义作斗争。

那么为什么是里尔克,为什么是现在?为了回答这个问题,《纽约大学新闻》求助于大学比较文学、德语和英语教授乌尔里希·贝尔(Ulrich Baer),他被广泛认为是里尔克生活和写作方面的专家。《里尔克字母表》(The Rilke Alphabet,福特汉姆出版社,2014年)和《生活书信:莱纳·玛利亚·里尔克的智慧》(Modern Library出版社,2005年;拜尔最近编辑并翻译了里尔克的《写给一位年轻诗人的信》(Insel Verlag, 2018)和《黑暗的间隔:里尔克关于失去、悲伤和转变的信》(Modern Library, 2018;歌手Rosanne Cash录制的有声书)。

《纽约大学新闻》问他,里尔克为什么会在大银幕上引起共鸣——在《约约兔子》以及早前的《只有你》(1994年)和《伊比的末日》(2002年)等电影中——以及在整个文化中。

为什么电影制作人经常把里尔克这样的诗人的作品编进他们的故事里?

里尔克是为数不多的几个能给我们带来诗歌精髓的作家之一,这种精髓就是用高度共鸣和令人难忘的押韵诗句来表达深刻的情感。和诗歌一样,电影也通过重复、回声和暗示——图像、声音、形式、颜色和手势——来唤起特定的反应,如兴奋、恐惧、期待、同情、悲伤和快乐。这也许就是为什么电影能很好地与诗歌一起传达艺术家的愿景。

Rainer Maria Rilke,大约在1900年。在美国公共领域的形象

此外,电影的目的不仅在于传达情节和动作,也在于营造气氛和氛围。诗歌也创造了一种氛围,让我们能够理解人类的经历和行为,它们之间的矛盾和深度。当它做得很好时,在屏幕上使用来自诗歌的台词可以强化我们通常在页面上遇到的单词,但这些单词本来是打算大声说出来和听到的。

在《伊格比的陨落》中,克莱尔•丹妮斯(Claire Danes)饰演的苏琪•萨伯斯坦(Sookie Sapperstein)说:“每当我不知所措时,我就会陷入里尔克。”“他的作品怎么能说明这一点呢?”

里尔克认为只有两种体验能让我们接近真实的存在本质:爱和死亡,作为损失的体验。诗歌可以通过捕捉损失来安慰,这种方式似乎给了痛苦的缺席一个时间上的位置,这首诗通过波浪式的押韵语言来表达。诗歌不是让我们“克服”失去,而是让我们在不被失去压倒的情况下,将失去融入存在。

你已经把里尔克的许多作品从德语翻译成了一个世纪以前写的英语诗歌和散文。你如何跨越时间和语言来保持他的意图?

里尔克的作品在他的一生中非常受欢迎,他的17000封信件寄给了不同的人,从赞助他的著名贵族到高中生,再到现在被遗忘的书迷。我努力捕捉他语言中异常生动的地方,即使是最引人注目的隐喻也显得很自然,而不是学术的、正式的或“诗意的”。这意味着依靠当代英语,而不是试图创造出古英语的古色古色,而里尔克本人就是一位天才的多国语言翻译家,他会认为古色古色既做作又荒谬。

例如,我改变了广泛使用1934翻译医学懂得诺顿从“找出是否传播其根源在你心中最深的地方”,“……根部进入最深处的心”,以传达克尔的紧迫性和运动的“塞纳河Wurzeln ausstreckt,“在德国已达到的东西,不只是延长。我将自己的版本与里尔克信件的法文译本进行了比较,以确保正确无误。

《约约兔子》以里尔克的《走向你渴望的极限》中的一句话结尾:“让一切发生在你身上:美丽和恐惧。”/继续。没有最后的感觉。诗人在这段话里说了什么?

在电影的语境中,这个信息是爱可以战胜恨,即使我们会经历可怕的损失。这首诗进一步说,即使是最极端的经历和情感也不会持久,有时只是对时间的流逝保持信心,而不是担心它,可以减轻我们的痛苦,威胁压倒我们。我绝对认为导演抓住了里尔克诗歌的本质,即承认某一特定时刻的美丽和恐怖,让我们能够充分体验这个世界,而不会被压垮或忽视。电影中的故事也戏剧性地捕捉到了里尔克的名言:如果你爱一个人,你必须给他自由。这部电影的儿童主角不得不学习我们许多人从未学过的东西:爱一个人意味着让他们自由地成为真正的自己,而不是把他们局限在我们对他们的印象中。

我还发现,在这部关于二战恐怖的电影中使用里尔克,以及在一个犯下此类暴行的国家,能否为一个德国男孩保留纯真,都让我深受感动。对于无数的德国年轻人来说,里尔克一直是传递美好人性希望的诗人。在过去的两年里,我一直在给一位身体不佳的绅士朗读里尔克的诗,这位绅士在孩童时期逃离了纳粹德国,但仍保留着对德国诗歌的热爱:他就是纽约奥兰治县“风暴之王”艺术中心(Storm King Art Center)的创始人彼得·斯特恩(Peter Stern)。他生命的最后两年病得很重,但当我给他读里尔克时,他似乎放松了下来,体验了一小时左右的快乐。Jojo Rabbit传达了爱可以在可怕的暴力、不公和绝望中生存的希望。

是什么让这些话在今天的政治气候中产生共鸣?

我们生活在一个非常动荡不安的时代,很多时候都令人不安。注意里尔克的建议,不要抵制和对抗自己的情绪反应,但也要认识到它们是暂时的,而不是永久的状态。一旦你意识到,即使是愤怒、愤怒或恐惧的情绪都在传递,你就已经在克服它们的道路上走得很好了。

             

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://www.nyu.edu/content/nyu/en/about/news-publications/news/2020/january/why-rilke-resonates-in-popular-culture-and-even-politics.html