分类
芝加哥大学新闻

D. Nicholas Rudall, who lifted Court Theatre to national stage, 1940-2018

尼古拉斯·鲁德尔(Nicholas Rudall)于6月19日去世,享年78岁。在与癌症进行了艰苦的斗争之后,他在女儿位于亚利桑那州图森市的家中,在家人的陪伴下平静地离开了人世。

鲁德尔是一位屡获殊荣的希腊戏剧翻译家,40年来一直是芝加哥大学深受爱戴的教授。他还被广泛认为是第一个将宫廷剧院推向全国舞台的精力和艺术眼光。

1970年,爱德华·h·利瓦伊(Edward H. Levi)总统要求鲁多尔把Court从一个以社区为基础的户外戏剧节改造成一个专业剧院。1972年,鲁多尔成为剧院的艺术总监,到上世纪70年代中期,公司已经从与学生和社区成员合作,转型为聘用职业平等演员。

1981年,在他的指导下,Court和大学一起为剧院创建了一个永久的家。鲁德尔导演了几十部戏剧,包括《玻璃动物园》、《吕斯拉塔》、《罗密欧与朱丽叶》、《牛奶树下》和《神秘循环》。他也经常出现在宫廷舞台上,扮演麦克白、理查三世、福斯塔夫和普洛斯彼罗等角色。

半个多世纪以来,尼克·鲁德尔(Nick Rudall)一直是芝加哥大学(University of Chicago)艺术系的重要人物。他将因为他的奖学金、对戏剧的奉献和把法院剧院建设成芝加哥领先的艺术机构的关键工作而被铭记,”院长罗伯特j齐默(Robert J. Zimmer)说。

世界顶级莎士比亚专家之一、荣休教授大卫·贝温顿(David Bevington)在芝加哥大学教授戏剧历史和理论课时,亲眼目睹了鲁多尔的课堂形象。

菲利斯·费·霍顿(Phyllis Fay Horton)杰出服务教授、英语语言文学荣誉退休教授贝温顿(Bevington)说:“尼克教会了我所有我所知道的关于西方戏剧的知识。”“他鼓励学生和我自己更仔细地阅读课文,直到他们开始生活和呼吸。”

“变革的艺术家”

鲁德尔1940年出生于威尔士的拉内利,父亲是一名钢铁工人,祖父是一位著名的威尔士诗人。如果鲁德尔没有获得兰多维利精英寄宿学校的奖学金,他很可能会追随父亲的脚步,成为一名劳动者。在那里,他爱上了戏剧。

鲁德尔在康奈尔大学获得古典语言和文学博士学位,1966年加入芝加哥大学古典文学系,教授悲剧和古代戏剧。作为一名国际知名的翻译家,他的作品包括埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇德斯的作品,以及易卜生、布赫纳、施尼茨勒和费多的作品。在过去的一年里,鲁多尔完成了埃斯库罗斯的《普罗米修斯束缚》的翻译。

鲁德尔于2006年退休,但他继续翻译和写作戏剧,在宫廷剧院推出了一个三部希腊戏剧的循环。他还带着女儿克莱尔·鲁德尔·洛林(Clare Rudall Lorring)和三个孙子孙女环游世界。

宫廷剧院的玛丽莲·f·维塔莱(Marilyn F. Vitale)艺术总监查尔斯·纽维尔(Charles Newell)于1994年接替鲁多尔,与他密切合作。纽维尔说:“尼克把宫廷剧院托付给我,让我在艺术领袖的职业生涯中获得了非凡的天赋。”“法庭将永远是尼克的遗产。我很荣幸能受到这位变革性艺术家的指导。他过去是,现在也是我的艺术之父。”


2017年,鲁德尔陪同宫廷剧院巡回演出他翻译的《在奥利斯的Iphigenia》,并前往洛杉矶盖蒂别墅。同年,宫廷剧院成立了尼古拉斯·鲁德尔捐赠基金,以支持古典文学作品的继续创作,并确保鲁德尔的艺术遗产得以延续。

“我谨代表全体宫廷剧院董事会,对创始艺术总监尼古拉斯·鲁多尔的领导表示深切的感谢和钦佩。他为一个重要的、多产的、繁荣的地区剧院铺平了道路。

5月29日,鲁德尔在Facebook上发布了最后一条消息。“从事我最热爱的两种职业,教授和翻译经典名著,以及在专业剧院工作,我的生活非常幸福。我感谢你们所有人帮助我享受这美好的生活。当然,我也有眼泪,但我平静地进入了生命的最后阶段,带着一种压抑的喜悦。谢谢大家。”

新闻英文原版地址:https://news.uchicago.edu/story/d-nicholas-rudall-who-lifted-court-theatre-national-stage-1940-2018