分类
罗格斯大学新闻

舞蹈RevolutionDance革命

去年校友Aaron Ramos(中)和他的8年级全男生舞蹈班。图:Aaron Ramos提供

Media Contact

Laurie Granieri
848-932-5239

作为一名舞蹈老师,亚伦·拉莫斯不让自己感到舒服。

五年前,拉莫斯已经到了可以“在睡梦中”教书的地步,他说,于是他开始挑战自己——在萨默塞特郡富兰克林中学,他已经教书超过十年,每年都有一个主要目标。

拉莫斯说,今年他的目标是教他的学生“如何做人,如何去爱,如何尊重彼此,以及彼此的奋斗和故事”。我让孩子们思考他们可能不太了解的话题,或者他们可能不太习惯的话题。对我来说,舞蹈应该是推信封,让人们交谈。”

在富兰克林学院,拉莫斯教授的几门课——一门是女生的,一门是男生的,还有一门是男女混合的——拉莫斯教授的舞蹈是“人们需要看到和听到的”,课程包括移民和“我也是”运动。

“我想让学生们感受到它,因为他们是跳舞的人。你不能假装运动。”

对于7年级和8年级的学生来说,通过舞蹈来解决这些问题可能听起来有些高深,但拉莫斯说他的学生们能够处理好。

拉莫斯说:“这些孩子可能在上中学,但他们已经足够大,足够聪明,知道该做什么。”“你必须给他们机会,因为他们有能力。”

富兰克林镇公立学校是全美为数不多的几个从小学到高中都教授舞蹈的学区之一,并引起了NJTV《国家艺术》节目制作人的注意。去年,拉莫斯和他的8年级男生高级舞蹈班在节目中表演了一场以社会正义为主题的舞蹈。

拉莫斯说:“我们国家黑人的生活很重要,我想,让我们看看我们是否能处理一个大问题。”“我们的人口主要是非洲裔美国人和西班牙裔,我想,这些男孩需要它。他们要么改变正在发生的事情,要么让它继续发生。”

这首曲子以阿基姆·奥拉杰(Akeem Olaj)的诗《黑人男孩容易死》(Black Boys Die Easy)为中心,并为歌词配上了舞蹈。

“有些孩子哭了,”拉莫斯说。一些孩子安静了一会儿——这在以前从未发生过。这些孩子精力充沛。”

拉莫斯自由地向学生们表达自己的情感,并鼓励他们通过舞蹈来表达自己的情感。他说,这在编舞时尤其有价值。

拉莫斯说:“我希望学生们能感受到这一点,因为是他们在跳舞。”“你不能假装运动。”

亚伦·拉莫斯的8年级女生舞蹈班。拉莫斯说,去年1月,《美国黑人男孩:国王》(Black Boys in America: Kings)在地区课程展示会(district – ide curriculum showcase)首映,观众席上爆满。起初,拉莫斯担心这场演出可能会引起太大争议。

拉莫斯说:“尽管如此,最后,非裔美国父亲还是来找我,并为此感谢我。”“仅仅是让他们的声音传播出去,对他们来说就意义重大。我从未见过这么多父亲哭。这就是舞蹈的意义。它应该能改变生活。”

拉莫斯说,他从自己年轻时从菲律宾移民到美国的经历中吸取了经验,当时他发现准备接受大学教育很有挑战性。

拉莫斯说:“我是第一代上大学的人,所以我对大学一无所知——我不知道这个过程,我不知道助学金是如何运作的。”“我必须自己想清楚。”

他认为教育机会基金(EOF),提供金融援助和支持服务,新泽西教育和经济弱势背景的学生上大学的状态,以及支持梅森总值艺术学院舞蹈教师和同学,帮助他完成他的论坛。

拉莫斯说:“我知道有这样一个人的重要性,他能给你指明正确的方向。

当拉莫斯谈到舞蹈在他生活中所扮演的角色时,他变得很激动。他说,如果没有舞蹈,他就不会上大学,当然也不会成为一名教师。

他对舞蹈的热爱已经被他的学生们所吸收,他们中的许多人都参加体育运动,并从拉莫斯的课上学到的灵活性、灵活性、力量和纪律中受益。

拉莫斯说,舞蹈还教会人们生活中的一些道理,包括守时以及可靠、尊重他人和负责任的重要性。学生们了解到舞蹈可以在情感上给予支持,就像拉莫斯还是罗格斯大学的学生时一样。

“这对他们来说是一个舒适区,”拉莫斯说。“我用舞蹈来鼓励他们,生活不仅仅是跳舞——但如果你只拥有舞蹈,那就尽情享受吧。”

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.rutgers.edu/dance-revolution/20190319