分类
达特茅斯大学新闻

达特茅斯学院的Veronika Fuechtner获得柏林奖

德国研究副教授正在写一本关于托马斯·曼恩母亲的书。

德国研究副教授Veronika Fuechtner获得柏林美国科学院颁发的柏林奖。

这个著名的奖项每年颁发给来自美国的学者和艺术家,包括在位于柏林旺西区的美国学院汉斯·阿恩霍尔德中心(Hans Arnhold Center)为期四个月的住宿奖学金。Fuechtner将于2020年1月底至5月底担任研究员。

她打算利用这段时间来完成她的下一本书,探索生命的托马斯·曼的巴西出生的母亲,茱莉亚da Silva bruhn Mann-the德国的种植园主的女儿和一个巴西女人土著遗产和影响这个遗产在德国最受欢迎的文学人物之一。

“我对这个项目已经有很长一段时间了,”Fuechtner说,他自己的家庭既有德国血统,也有巴西血统。托马斯·曼恩是一位作家,他在20世纪对德国的定义与其他作家不同——他非常自觉地这样定义。当他被法西斯分子流放时,他甚至说,‘我在德国’。我认为有趣的是,他的父亲不是德国人,他必须成为德国人。”

她认为她的项目可能会改变德国人对曼恩的看法。“托马斯·曼是一个偶像,就像瓦格纳一样,你会发现很多人与曼有着非常保守的情感。因此,把曼恩解读为一个与种族、移民等问题有关的人,是一个非常不同的观点,而且可能存在争议。这很令人兴奋,但我不知道人们会如何接受。”

在她之前的工作中,德国研究部主任Fuechtner探索了20世纪早期的德国思想,包括精神分析学、性学和魏玛共和国的历史。

“我是20世纪初的人,”她说。“我一开始非常关注德国,在我的职业生涯中,我拓宽了视野。我现在做的是我称之为“全球德国研究”的工作——思考20世纪初德国文化和思想在世界各地的传播。”

曼恩著有《魔山》、《威尼斯之死》、《约瑟夫和他的兄弟们》等书,1929年获诺贝尔文学奖。1933年,当纳粹在德国掌权时,他开始流亡,先是在瑞士,后来在加利福尼亚。他最终成为美国公民。

Fuechtner说,茱莉亚·曼恩的回忆录是在20世纪50年代去世后出版的,但尽管如此,他母亲家族的历史并不广为人知。

朱莉亚·曼恩(Julia Mann)在巴西长大,7岁时来到德国北部的吕贝克(Lubeck),她不会说任何德语,在文化上属于巴西人。因为我的母亲是巴西人,父亲是德国人,我一直都知道这个故事,我一直很困惑,为什么这没有影响到人们对曼恩的理解和解读。所以我开始思考这意味着什么。”

到目前为止,该项目的研究已经包括前往瑞士和德国的档案馆,以及两次前往巴西参观朱莉娅·曼恩(Julia Mann)出生的咖啡种植园,以及她在那里发现的被奴役者的记录,这些人在朱莉娅小时候照顾过她。

Fuechtner说她很感激达特茅斯大学鼓励她在这个项目和其他方面的研究。

“达特茅斯是一个支持研究的地方,这让我受益匪浅,”她说。“正因为如此,我去过印度、德国、巴西。当我回到这里,这里有一个持续的国际杂交。达特茅斯虽然很小,但非常国际化。”

在达特茅斯,她把自己的研究兴趣带到了课堂上。“我喜欢在这里教书。学生们都很棒,”她说。“我能够教授与我的研究相关的课程,也能够与学生一起进行我的研究。我的项目从学生的投入中受益,我很高兴有这样的学生,他们能真正理解你在做什么,并真正投入其中。”

今年秋季,Fuechtner将在校园里举办一场关于托马斯•曼的会议,曼的孙子、心理学家兼作家弗里多•曼(Frido Mann)将在会上发言。曼恩将在秋季学期以蒙哥马利研究员的身份在达特茅斯学院(Dartmouth)学习一周。

Fuechtner在德国法兰克福附近长大,她说她很期待回到柏林,她在柏林有很深的根基。

“我觉得自己和这座城市有很深的联系。1990年柏林墙倒塌后,我搬到了柏林学习,”她说。“作为一名学者,我获得了各种各样的奖学金,在那里我以研究生和助理教授的身份回国,现在我们有一个柏林外国学习项目,带学生去柏林学习一个学期。我目睹了这座城市的变迁。所以能回归更长的时间将是令人兴奋的。”

她还期待着与其他柏林获奖者以及柏林的公众进行接触。她说:“这个奖学金的目的就是让你与公众建立联系,这吸引了我。”“托马斯·曼(Thomas Mann)是德国文化的核心人物,所以我的项目联系了很多读者,不管他们是不是学者。”

汉娜·西尔弗斯坦[email protected]

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.dartmouth.edu/news/2019/05/dartmouths-veronika-fuechtner-wins-berlin-prize