分类
康奈尔大学新闻

Sign of the times: American Sign Language thrives on campus

最近的一个早上,在莫里尔大厅(Morrill Hall)的一间语言教室里,15名学生保持沉默。但他们的脸、身体和手都在响亮而清晰地交流着。

他们歪着头,把嘴和手塑造成精确的形状,抬抬眉毛,改变表情,指导同学把铅笔放在纸盒里,或者把纸杯倒过来放在桌子上。

高级讲师Brenda Schertz教授美国手语课程。

他们用自己的身体,用美国手语(ASL)交流。这是美国手语首次在康奈尔大学常规学年开设,并满足了文理学院(College of Arts and Sciences)三个学期的世界语言要求。

在这节课中,学生们学习了特定的手形描述一类物体。例如,传递一个杯子时,学生使用“C”手势。为了描述平面物体的位置,他们使用了“B”手形。食指描述的是瘦骨嶙峋的物体。

像大多数语言课程一样,ASL 1101是完全沉浸式的:不允许说。

23岁的Sara DeGraw计划用ASL来训练动物成为一名兽医。“当我在这里的时候,我的大脑会以不同于外界的方式思考。”

黑板上的是高级讲师Brenda Schertz,她精力充沛,已经在美国东北大学、爱默生学院、南缅因大学罗切斯特理工大学的国家聋人技术学院等机构教授了20多年的手语。

“我实际上是从五年级开始教手语的,”Schertz说,他是一位母语为手语的聋哑人。“我上的是一所公立学校,我的同学都不签名,所以我不得不教我的同学和我交流。”

Schertz说,ASL的学生最初认为他们应该把注意力放在手上。但是ASL是一种三维的语言,它需要在整个身体内进行多任务处理。

“这有点像学习开车,”Schertz说。“你必须弄清楚变速杆在哪里,转向灯在哪里,同时转动方向盘。一开始会觉得很别扭,但经过练习就会变成第二天性。”

“实际上,我五年级的时候就开始教美国手语了。我上的是一所公立学校,我的同学都不签名,所以我不得不教我的同学和我交流。”


布伦达Schertz

Schertz通过大量的互动活动,包括像“去鱼”这样的纸牌游戏,以及快速的对话练习,让她的课堂保持活跃。这创造了一个慷慨、开放的环境,学生们可以在其中合作,找出如何与他人签约。

“她有一种非常独特的方式让整个班级沉浸其中,”语言学专业的科琳·乔菲21 (Corinne Cioffi’21)说。“我学过意大利语和西班牙语,(这门课)是我从未体验过的。我从来没有感觉和每个人都有如此紧密的联系。”

美国手语来到康奈尔大学在很大程度上要感谢学生运营的康奈尔大学聋人意识项目。它的游说努力促使A&S学院在2018年改变其对“语言”的定义,将手语包括在内,从而允许ASL满足外语要求。根据现代语言协会(Modern Language Association)的数据,美国手语是高校(除英语外)第三常用的语言,仅次于西班牙语和法语。在康奈尔大学,美国手语是由A&amp的语言学系提供的。

ASL 1101的学生学习基本的语法和词汇,包括符号的基本部分和正确使用手指拼写。在春季学期,Schertz将教授ASL 1102;它将提供一个更深层次的探索美国手语语法,词汇和文化,以及社会问题在聋人社区。接下来的两个级别将完成四个课程的ASL序列。Schertz希望通过两年的教学,学生们能够熟练掌握美国手语。

除了教学,Schertz已经成为校园资源。她将与信息科学助理教授张成(音)合作,后者正在研究涉及手指运动的可穿戴技术。她正在与康奈尔电影学院合作,为即将上映的一部聋哑电影做选择,并将在下个学期的东欧电影课上为一位聋哑电影角色做客座演讲。她还咨询了表演和媒体艺术学院,为即将到来的活动提供咨询,这些活动包括彼得·诺瓦克(Peter Novak),他曾执导过美国手语版的《第十二夜》(Twelfth Night)。

“聋人电影、戏剧和艺术是表达聋人文化、价值观和信仰的有力途径,”Schertz说,“这些都是让长久以来被忽视的文化更加可见的好方法。”

Dana Meskan’21是一名语言专业的大三学生,也是聋人意识项目的秘书,她很欣赏Schertz作为美国手语母语者的专业知识。“就像其他语言一样,”她说,“当你从在那种文化中长大的人那里学习时,你会学到更多。”

Brenda Schertz教授她的学生美国手语以及聋人历史、教育和文化规范。

为了让学生能与聋人自如交谈,Schertz布置了课堂阅读和讨论,让学生熟悉美国聋人的历史、教育和文化规范。

例如,梅斯坎了解到,在聋哑人社区中,走在两个人之间,他们互相做手势是完全可以接受的。“在听觉文化中,你永远不会那么做,”梅斯坎说。

Schertz希望她的学生也能了解到美国手语不仅仅是聋人的语言,而且聋人应该被视为文化和语言的少数群体。“虽然大多数人的确会把聋人看作是残疾人,但在学习了丰富的语言和聋人文化后,他们的观点会很快改变,”Schertz说。

她补充道:“和别人聊天很有趣。”“这是最重要的。”

Cioffi表示同意。在上Schertz的课之前,她唯一接触美国手语是在高中的时候,当时她的一位排球队友是聋子。

“我们很难沟通,”乔菲说。“她教了我们一些基本的手势,比如‘你好’、‘谢谢’和‘请’,但跟我现在学的一点都不像。”我真的希望我能把我在这门课上学到的东西都带回家,能够和她进行以前从未有过的对话。”

康奈尔纪事学院
312 College Ave
Ithaca, NY 14850
607-255-4206
[email protected]

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:http://news.cornell.edu/stories/2019/12/sign-times-american-sign-language-thrives-campus