分类
芝加哥大学新闻

Young Adult novelist and alum writes stories of ‘revolutionary girls’

编者按:这个故事是《认识芝加哥人》(Meet a UChicagoan)的一部分,这是一个常规系列节目,关注的是那些让芝加哥成为一个独特的知识群体的人。在这里阅读其他的。

尽管萨米拉•艾哈迈德(Samira Ahmed)可能早就从芝加哥大学(University of Chicago)毕业了,但她仍然呆在海德公园的知识分子圈子里。

无论是在阳光普照的曼苏托图书馆(Mansueto Library)穹顶下,还是在神学院合作书店(Seminary Co-op Bookstore)附近熙熙攘攘的嘈杂声中,都能看到这位小说家在南校区(South Side campus)工作,正是这里激发了她成为作家的灵感。

“芝加哥真的是我学习写作的地方。我就是在这里学会了如何进行论证和研究,”住在海德公园的93岁的艾哈迈德说。“这是一种非常严格的教育,这正是我想要的,我们的教授们做了一件很棒的工作,挑战我们有能力和信心去研究工艺。”


在从事高中英语教学和教育非营利组织工作多年后,艾哈迈德将她的职业生涯转向了青少年小说——一种针对青少年和成年人的小说。在过去的两年里,她出版了两本《纽约时报》畅销书:《爱,恨和》今年春天,她将出版她的第三本小说:一个鼓舞人心的故事,取材于她在芝加哥大学的英语学士学位论文。

几年前,艾哈迈德在巴黎,一幅画唤起了她对浪漫主义东方主义文学研究的回忆,并激发了她即将出版的小说《Mad, Bad &》的灵感危险的认识。这部小说融合了历史和当代青年小说,讲述了19世纪的穆斯林女性莱拉在后宫里与生活抗争的故事;还有17岁的艺术史学家海亚姆(Khayyam),他通过大仲马(Alexandre Dumas)、德拉克洛瓦(Eugene Delacroix)和拜伦勋爵(Lord byron)等浪漫主义人物的作品,开始拼凑莱拉的故事。

面对性别歧视和伊斯兰恐惧症,艾哈迈德的两个主人公努力写出自己的故事。

“很多故事都是关于颠覆浪漫主义的东方主义,”她说。“我本科时的论文和研究让我对这部小说有了一个很好的视角,一种渠道。”

在她所有的作品中,艾哈迈德努力探索那些不为人知的“革命女孩”的故事——这些女性被从许多有价值的艺术和文化形式中剔除。

“革命可能非常响亮;事实上,一定。例如,在我的第二部小说中,我的主人公被囚禁,需要为自己和家人而战。但也有一种“安静革命”的想法,这意味着你要能够以一种对自己真实可信的方式生活,”艾哈迈德说。“正如海亚姆试图找到自己的方式,读者也可以看到莱拉的故事,我们看到这两个跨越几个世纪的故事是如何开始联系在一起的。”

调查的起源

艾哈迈德第一次对浪漫主义东方主义感兴趣是在吉姆·钱德勒教授教授的一门大学课程上,他是英国文学的著名学者。该课程以玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》为中心文本,教授学生不同的分析方法——包括传记、历史和文学批评——并激发了艾哈迈德的好奇心。

“我意识到,在《弗兰肯斯坦》中,有所有这些东方主义的比喻,”艾哈迈德说,他指的是萨菲这个角色。对我来说,她代表了一个需要白人家庭拯救的中东女性的角色。我对这种比喻非常好奇。”


直到五年前,当她在巴黎的小皇宫时,一幅画让艾哈迈德想起了她的学士学位,并帮助激发了她最新的小说。

德拉克洛瓦的《Giaour和Pasha的战斗》的灵感来自于Lord Byron的虚构诗歌《Giaour》,它讲述了Leila的故事,一个属于Pasha Hassan后宫的年轻女人。当帕夏得知莱拉与一个叫做Giaour的威尼斯男人有染时,她被淹死在一个麻袋里。尽管这首诗以及随后的这幅画都关注于乔埃尔和帕夏之间的复仇决斗,但艾哈迈德对莱拉更感兴趣。

“整个故事都是关于莱拉的,但她根本没有发言权——只是两个男人在争夺她,”她说。她的故事没有一个被描绘在画布上。在Mad, Bad &知道这一点很危险,莱拉的故事是女权主义对giaouri的曲解——从她的角度来说是一种叙述。”

专注于希望

当艾哈迈德准备出版她的第三部小说时,她继续努力完善自己的写作技巧。

“你写的一切都是与自己的对话,”她说。当然,这也是与读者的对话,但在那些初稿中,你是唯一的读者。在这个过程中引导我的是这种好奇心和探究感。我可以把这些字符放在哪里?我可以把故事带到哪里?我怎么写才能让这些角色说出他们的真相,让他们变得有趣呢?”

当Ahmed挑战自己,把那些长久以来吸引她的想法带到新的故事中去的时候,她仍然把写年轻的成人小说看作是充满希望的机会。

艾哈迈德说:“我认为,写青少年小说就是把写作带入可能性的王国。”“在那个年龄,人们正处在童年和成年之间的风口浪尖,这是做决定的时候,也是机会的时候。我把它想象成一个所有的门都是关着的,但不一定是锁着的地方。


“这是孩子们的选择——不是每扇门都容易打开。一些门将被拉回来,对那些孩子。但我认为,青年文学就是要打开这些大门。”

虽然艾哈迈德正在从事她的下一个项目,她仍然欣赏海德公园作为一个奖学金和社区中心。她还在57街书店(57th Street Books)举办了新书发布会和讨论会,她仍然喜欢在那里浏览书架。

“我理想中的芝加哥社区有一家书店、一家咖啡店、一条通往湖边的路、一家杂货店和来自不同背景的邻居。海德公园就体现了这一点,”她说。“我喜欢抓住chocafe美第奇家族,走在校园里,当我需要一个精神脱离写作,和我总是遇到有人从社区和聊天,使海德公园几乎村庄仿佛感觉的好处是一个不可思议的城市。”

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.uchicago.edu/story/young-adult-novelist-and-alum-writes-stories-revolutionary-girls