分类
哈佛大学新闻

保持关闭后离开itKeeping家关闭后离开itCome cabaretCome歌舞表演

最近的一个下午,两名知道离开家意味着什么的参观者在哈佛艺术博物馆(Harvard Art Museums)观看了一场新的展览,他们特别关注了一件作品,它在一个专门为展览搭建的黑盒剧场里循环播放。

在北爱尔兰艺术家威利·多赫蒂(Willie Doherty)的短片《遗迹》(Remains)中,一个声音在说话,画面上的画面十分鲜明:一辆燃烧的汽车;被风吹过的荒地;阴郁的天空。它已成为遥远的记忆,呈现出梦的特征。有时我不确定,如果它真的发生了,“看不见的旁白说残酷击残由对位武装分子监管北爱尔兰的街道在麻烦,教派之间的冲突的支持者想要留在英国,共和党人希望国家加入爱尔兰共和国。

为哈佛神学院院长大卫•汉普顿和他的妻子Louanne,这部电影——的一部分“交叉线,构造回家,”,探讨了移民,回家,和归属感与艺术从从生动的照片精心上手安装在地板上-是一个灼热的提醒他们经历的暴力在他们的祖国。

“它对我们的思想和情感都有影响。亨普顿说。他在动乱期间在贝尔法斯特学习,21年前和妻子搬到了美国。“我几乎感觉到了,我就在那里,我了解这里的风景。”

在北爱尔兰最近50周年冲突期间,这对夫妇说,他们被电视采访受害者和罪犯的暴力谈到持久创伤和内疚,和担心两国之间的另一个物理边界可能会成为英国计划退出欧盟。亨普顿说:“英国脱欧对英国人来说是一个惊喜,但对爱尔兰人来说却不是。”他补充说,许多人对北爱尔兰的未来有半个世纪的疑问。

对于卢安·亨普顿来说,多尔蒂的电影触及了这些深层次的不确定性。

“这带来了更大的问题我们如何警察我们的社区,利用我们的青春,我们如何处理贫困和暴力和暴力的遗产…这是所有我们自己的问题,关于我们所有的最深的恐惧,所有我们最深的焦虑,我们所有的欲望,在我们所属的地方。”

在进入画廊之前,亨普顿夫妇与博物馆的伊丽莎白和约翰·莫尔斯·卡伯特(Elizabeth and John Moors Cabot)馆长玛莎·泰德斯基(Martha Tedeschi)聊了聊。泰德斯基解释了这场展览如何体现了一个特定的文化时刻,以及博物馆对当代藏品的承诺。几乎所有的展品都是最近才买到的。

“我们一直在朝着这个方向努力,”泰德斯基说,“把这类关于移民和流离失所的新艺术家调查纳入永久收藏,这样展览结束时,我们就不会失去让对话继续下去的可能性。”

展品的大小和范围,代表了无数的文化,习俗,人民,和地方,触摸到心碎,家,和希望。在展出的40多件作品中,有美国摄影师理查德·米斯拉赫(Richard Misrach)和比尔·麦克道尔(Bill McDowell)拍摄的美国南北边境过境点的照片,让人产生了共鸣;一幅由智利艺术家Eugenio Dittborn创作的大型壁画,融合了来自智利不同土著群体的人的面部照片和Dittborn的小女儿的绘画;韩国艺术家杜浩石(Do Ho Suh)设计了一幅精致的地下室走廊重建图,用类似于纱布的材料制成,游客可以从中穿过。

“我们想把关于当今世界发生的事情的事实,试图让他们进入观众的体验,游客,培养同理心,将开发一个理解的经验,“说Makeda最好,摄影的理查德·l·Menschel馆长,他开发了霍顿副馆长的现代和当代艺术展示玛丽安利奎斯施耐德。“我们并不是试图覆盖所有的冲突,但我们试图参考和参与各种各样的经历和身份,跨越界线,建造家园。”

此次展览举办之时,中国各地的艺术展正以“流离失所”和“归属感”为主题。波士顿当代艺术学院(Boston ‘s Institute of Contemporary Art)目前正在展出《当家不让你住:当代艺术的迁移》(When Home Won ‘t Let You Stay: Migration Through Contemporary Art);纽约大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art)正在举办一场名为“家是一个外国地方:最近的收购背景”(Home is a Foreign Place: Recent Acquisitions in Context)的展览;旧金山现代艺术博物馆(San Francisco Museum of Modern Art)将举办一场展览,专门展出理查德·莫瑟(Richard Mosse)的照片。莫瑟的相机捕捉到了2014年至2016年间欧洲、中东和北非的大规模移民和流离失所。

Enriquez说:“博物馆通过艺术帮助我们退一步思考这个紧迫的移民主题,同时密切关注这个问题,而不是使用分裂性的词语或建造墙壁。”“这是关于思考人类的处境,让那些以前没有发言权的人发出自己的声音。”

在哈佛的节目中所代表的无数声音和观点与亨普顿产生了共鸣。在画廊里待了大约一个小时后,院长说,他欣赏这次展览宽广的情感范围,包括威胁、暴力和严酷的概念,以及“人类精神的创造力”和归属感所激发的希望。

“这是一个比包容性更深的词,”他说。“归属感这个词能唤起人们的认同感和人际关系,以及一种真正被尊重和尊重的感觉。”

对卢安·亨普顿来说,这次展览唤起了“我们对归属感、家以及我们所有人的家的深切渴望”。错位对我们所有人造成了什么影响?我们的认同感,我们的存在感。以及其他人是如何利用这一点的。”

和她的丈夫一样,她指着以色列摄影师莉莉·阿尔莫(Lili Almog)拍摄的两名女性的照片说,这也唤起了人们的希望。这些女性是中国的少数民族,她们生活在自己的女性经营的穆斯林社区,她们跨越性别和宗教的界限,为自己开辟了一个家和一个空间。

“如果你像这两位女士一样有自我意识,你就不会错位,”她说。“但如果这一切都从你身上剥离了,那么这一切就会分崩离析。”

罗曼斯语高级教师玛丽亚·路易莎·帕拉-贝拉斯科带着她的49H西班牙语学生们去看了这场演出,以帮助他们探索语言使用和拉丁身份之间的关系。当他们聚集在画廊入口时,帕拉-贝拉斯科要求学生们描述移民经历的词语。答案从困难和歧视到文化、家庭和梦想。

阿尼萨·梅迪纳(Anissa Medina)用西班牙语创造了律师这个词:abogado。她的选择基于她的祖父母从墨西哥非法进入美国时遇到的麻烦。他们聘请了一位律师,这位律师承诺帮助他们获得绿卡,但却偷走了他们的钱。梅迪纳说,他们的经历凸显了那些试图在一个新地方过上更好生活的人经常面临的障碍。

“我认为很多时候移民的话题变得非常二元;合法与非法或有文件证明与无文件证明,”梅迪纳说,“有许多灰色地带,现实中的人不得不忍受。”

Medina说她被Misrach拍摄的墨西哥海湾附近德克萨斯州边境巡逻靶场的照片所震撼。她说,这一戏剧性的画面引发了枪支管制和枪支暴力的问题,“他们实际上是在练习射杀那些可能是为了逃避某种形式的暴力、压迫或某种形式的忽视的人。”

穿过房间,Suh精致的织物装置与一年级学生丹妮拉·迪亚兹(Daniela Diaz)相连,她是来自多米尼加共和国的第二代移民。迪亚兹说,这篇文章质疑人们为什么总是带着一种文化和家的感觉,与她正在努力平衡自己与多米尼加和美国传统的联系产生了共鸣。

帕拉-贝拉斯科的注意力被吸引到一个更令人不安的展览上:巴西艺术家克拉丽莎托辛(Clarissa Tossin)的一件装置作品。她把从家庭垃圾中捡出来的“用完的”东西用瓷器覆盖起来,然后在窑中烧制。僵化的作品散落在画廊的地板上,看起来就像有人在展览中间倒垃圾桶。

帕拉-贝拉斯科说:“这是如此强大的力量,使这种浪费成为永久性的,我们甚至没有想过,但这是我们日常生活的一部分。”

耶稣·利诺21在一张巴士停在伊朗一条尘土飞扬的道路中间的照片前停了下来。法国摄影师Gilles Peress在1979年拍摄了这张照片,当时许多伊朗人逃离了革命和推翻最后一个国王后的动乱。一辆公交车的车窗上贴着一张女人的脸。乍一看,她的表情似乎很平静,但“如果你看得更仔细,你会发现她有眼泪,”利诺说。“我觉得这让我很震惊,因为它告诉我,有时候你不得不离开你成长的地方,因为事情太困难了,你无法留在那里。”

许多学生表示,他们发现剧中所描绘的故事、人物和文化非常感人。

梅迪纳说:“这确实显示了移民、跨越边界和界线的主题是多么普遍,这些边界可以是多么随意,它们可以是多么不稳定,根据不同的人所处的环境,它们对他们意味着什么。”

相关的

Teacher Jessica Lander with students Ezequiel Nunez and Robert Aliganyira in the 'We Are America' photo exhibit at Gutman Library.

什么是美国人?

一名哈佛教育学院的毕业生和她的学生正在领导一项全国性的努力,通过个人故事重新定义它的含义

Portraits at the exhibit.

想象哈佛和美国

史密斯校园中心摄影展探索多样性是什么样子的

Harvard Legal Aid Bureau.

他们代表的是需要帮助的人

法律专业的学生帮助年轻移民重新开始

新闻旨在传播有益信息,英文原版地址:https://news.harvard.edu/gazette/story/2019/12/harvard-art-museums-exhibition-explores-migration-and-belonging/